讨论唱功 歌の上手さについて議論する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你觉得这位歌手唱功怎么样?
B:我觉得他气息控制得很好,高音也很稳。
C:嗯,确实,而且他的音色也很独特。
A:不过我觉得他的感情表达还有提升空间。
B:对,技巧很棒,但情感上略显不足。
C:同意,总的来说,还是一位很有潜力的歌手。
拼音
Japanese
A:この歌手、歌の上手さはどう思いますか?
B:息遣いのコントロールがすごく上手で、高音も安定していると思います。
C:そうですね、それに声質も独特ですよね。
A:でも、感情表現はもっと向上できる余地があると思います。
B:そうですね、テクニックは抜群ですが、感情が少し足りないですね。
C:同感です。総じて、とても将来性のある歌手だと思います。
ダイアログ 2
中文
A:你听过这个乐队的演唱会吗?
B:听过,他们现场唱功真是太棒了!
C:是啊,主唱的声音很有穿透力。
A:而且他们的和声配合得也很好,听起来很舒服。
B:对,整体感觉很棒,非常有感染力!
拼音
Japanese
A:このバンドのライブ行ったことありますか?
B:行きました!生歌が本当に素晴らしかったです!
C:そうですね、ボーカルの声がすごく迫力があります。
A:それにコーラスのハーモニーもすごくきれいに合っていて、心地よかったです。
B:はい、全体の雰囲気がすごく良くて、感動しました!
よく使う表現
唱功
歌の上手さ
气息
息遣い
音色
声質
高音
高音
感情
感情
技巧
テクニック
和声
ハーモニー
穿透力
迫力
感染力
感動
文化背景
中文
在中国,评价唱功通常会从气息控制、音准、音色、技巧、情感表达等方面进行。对唱功的评价也因人而异,没有绝对的标准。
评价唱功时,可以根据具体情况选择正式或非正式的表达方式。例如,在朋友之间可以随意一些,而在正式场合则需要更加谨慎。
拼音
Japanese
中国では、歌唱力を評価する際には、通常、呼吸のコントロール、音程、音色、テクニック、感情表現などの要素を考慮します。歌唱力の評価は人によって異なり、絶対的な基準はありません。
歌唱力を評価する際は、状況に応じてフォーマルな表現とインフォーマルな表現を使い分けることができます。例えば、友人同士であればカジュアルな表現でも構いませんが、フォーマルな場ではより慎重な表現を用いる必要があります。
高級表現
中文
他/她的演唱技巧炉火纯青,令人叹为观止。
他/她的声音极富表现力,能够完美地诠释歌曲的意境。
他/她的声音控制精准,每一个音符都恰到好处。
拼音
Japanese
彼の/彼女の歌唱テクニックは炉火純青で、目を見張るものがあります。
彼の/彼女の歌声は非常に表現力豊かで、楽曲の世界観を完璧に表現しています。
彼の/彼女の歌声のコントロールは正確で、一つの音符も完璧です。
文化禁忌
中文
避免直接批评他人的唱功,尤其是在正式场合。可以委婉地指出不足之处,并给予鼓励。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng tārén de chànggōng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。kěyǐ wěiwǎn de zhǐ chū bùzú zhī chù,bìng jǐyǔ gǔlì。
Japanese
特にフォーマルな場では、他人の歌唱力を直接批判することは避けましょう。不足点を遠回しに指摘し、励ますようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据场合和对象选择合适的评价方式。对专业歌手和业余爱好者,评价标准有所不同。
拼音
Japanese
状況と相手に合わせて適切な評価方法を選びましょう。プロの歌手とアマチュアでは、評価基準が異なります。練習ヒント
中文
可以多听一些不同风格的歌曲,提高自身的鉴赏能力。
可以参加一些唱歌相关的活动,积累经验,提升唱功。
可以和朋友一起练习唱歌,互相交流经验。
拼音
Japanese
色々なジャンルの曲をたくさん聴いて、鑑賞眼を高めましょう。
歌に関する活動に参加して、経験を積み、歌唱力を向上させましょう。
友達と一緒に歌の練習をして、お互いに経験を交換しましょう。