说明防寒 Kälteschutz erklären shuō míng fáng hán

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,今天天气真冷啊!
B:是啊,北风呼呼地刮,感觉都要冻僵了。你准备怎么御寒啊?
C:我准备穿羽绒服,戴围巾和帽子,还要戴手套。你呢?
B:我也是,羽绒服、围巾、帽子,手套一样都不能少。
A:对了,我听说老人们冬天喜欢喝姜茶驱寒,你喝过吗?
B:喝过,姜茶确实能暖和身子。
C:看来我们御寒的方式都差不多呢!

拼音

A:Nǐ hǎo, jīntiān tiānqì zhēn lěng a!
B:Shì a, běifēng hūhū de guā, gǎnjué dōu yào dòng jiāng le. Nǐ zhǔnbèi zěnme yùhán a?
C:Wǒ zhǔnbèi chuān yǔróng fú, dài wéijīn hé màozi, hái yào dài shǒutào. Nǐ ne?
B:Wǒ yě shì, yǔróng fú, wéijīn, màozi, shǒutào yīyàng dōu bù néng shǎo.
A:Duì le, wǒ tīngshuō lǎorénmen dōngtiān xǐhuan hē jiāng chá qūhán, nǐ hē guò ma?
B:Hē guò, jiāng chá quèshí néng nuǎnhuo shēnzi.
C:Kàn lái wǒmen yùhán de fāngshì dōu chàbuduō ne!

German

A: Hallo, heute ist es wirklich kalt!
B: Ja, der Nordwind weht stark, ich fühle mich fast eingefroren. Wie hältst du dich warm?
C: Ich werde eine Daunenjacke, einen Schal und eine Mütze tragen, und auch Handschuhe.
B: Ich auch, Daunenjacke, Schal, Mütze, Handschuhe - alles was dazugehört.
A: Übrigens, ich habe gehört, dass ältere Leute im Winter gerne Ingwertee trinken, um sich zu wärmen. Hast du das schon mal probiert?
B: Ja, Ingwertee wärmt wirklich den Körper.
C: Scheint, als ob wir alle ähnliche Methoden haben, um uns warm zu halten!

Dialoge 2

中文

A:你好,今天天气真冷啊!
B:是啊,北风呼呼地刮,感觉都要冻僵了。你准备怎么御寒啊?
C:我准备穿羽绒服,戴围巾和帽子,还要戴手套。你呢?
B:我也是,羽绒服、围巾、帽子,手套一样都不能少。
A:对了,我听说老人们冬天喜欢喝姜茶驱寒,你喝过吗?
B:喝过,姜茶确实能暖和身子。
C:看来我们御寒的方式都差不多呢!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

说明防寒

shuōmíng fánghán

Erklärung zum Kälteschutz

Kultureller Hintergrund

中文

中国传统上注重“天人合一”的理念,防寒保暖不仅是实用需求,也是对自然环境的尊重。

不同地区、不同年龄段的人们有不同的防寒习惯和偏好,例如南方人可能更习惯穿轻便保暖的服装,北方人则更注重厚重的保暖衣物。

一些中医理论认为,冬天应该注重养生,通过食补和一些中医方法来增强体质,抵御寒冷。

拼音

zhōngguó chuántǒng shàng zhòngzhù “tiānrén héyī” de lǐniǎn, fánghán bǎonuǎn bù jǐn shì shíyòng xūqiú, yěshì duì zìrán huánjìng de zūnjìng。

bùtóng dìqū、bùtóng niánlíng duàn de rénmen yǒu bùtóng de fánghán xíguàn hé piān'hào, lìrú nánfāng rén kěnéng gèng xíguàn chuān qīngbiàn bǎonuǎn de fúzhuāng, běifāng rén zé gèng zhòngshù hòuzhòng de bǎonuǎn yīwù。

yīxiē zhōngyī lǐlùn rènwéi, dōngtiān yīnggāi zhòngzhù yǎngshēng, tōngguò shíbǔ hé yīxiē zhōngyī fāngfǎ lái zēngqiáng tǐzhì, dǐyù hánlěng。

German

In der deutschen Kultur wird der Kälteschutz oft pragmatisch betrachtet, mit einem Fokus auf Funktionalität und Effizienz.

Traditionelle Methoden um sich warm zu halten, können von der Verwendung von Wollkleidung bis zum Trinken warmer Getränke reichen.

Es gibt eine starke Betonung auf das Wohlbefinden, besonders in den kalten Monaten. Es ist wichtig, für gute Isolierung und ausreichende Wärme zu sorgen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

寒潮来袭,气温骤降,需做好御寒准备。

凛冬将至,务必加强防寒措施,谨防冻疮。

寒风刺骨,做好保暖工作是重中之重。

拼音

hán cháo lái xí, qìwēn zhòujiàng, xū zuò hǎo yùhán zhǔnbèi。

lǐndōng jiāng zhì, wùbì jiāqiáng fánghán cuòshī, jǐn fáng dòngchuāng。

hánfēng cìgǔ, zuò hǎo bǎonuǎn gōngzuò shì zhòngzhōng zhī zhòng。

German

Ein Kälteeinbruch steht bevor, die Temperaturen fallen rapide, man muss sich auf den Kälteschutz vorbereiten.

Der strenge Winter naht, man muss die Schutzmaßnahmen gegen Kälte verstärken und Erfrierungen vermeiden.

Der eisige Wind beißt, die Wärmeschutzmaßnahmen sind von größter Bedeutung.

Kulturelle Tabus

中文

避免在公众场合过度暴露身体,尤其是在寒冷的冬天。

拼音

biànmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé guòdù bāolù shēntǐ, yóuqí shì zài hánlěng de dōngtiān。

German

Vermeiden Sie übermäßige Körperbelichtung in der Öffentlichkeit, besonders im kalten Winter.

Schlüsselpunkte

中文

根据年龄、性别、体质等因素选择合适的防寒措施。

拼音

gēnjù niánlíng、xìngbié、tǐzhì děng yīnsù xuǎnzé héshì de fánghán cuòshī。

German

Wählen Sie die passenden Kälteschutzmaßnahmen basierend auf Alter, Geschlecht und Konstitution.

Übungshinweise

中文

多与他人交流防寒经验,学习一些有效的防寒方法。

根据天气预报提前做好防寒准备。

在实践中不断总结和完善自身的防寒经验。

拼音

duō yǔ tārén jiāoliú fánghán jīngyàn, xuéxí yīxiē yǒuxiào de fánghán fāngfǎ。

gēnjù tiānqì yùbào tíchén zuò hǎo fánghán zhǔnbèi。

zài shíjiàn zhōng bùduàn zǒngjié hé wánshàn zìshēn de fánghán jīngyàn。

German

Tauschen Sie sich mit anderen über Erfahrungen mit Kälteschutz aus und lernen Sie effektive Methoden kennen.

Bereiten Sie sich anhand der Wettervorhersage rechtzeitig auf den Kälteschutz vor.

Fassen Sie Ihre eigenen Erfahrungen mit dem Kälteschutz im Laufe der Praxis ständig zusammen und verbessern Sie sie.