选择地点 Ortwahl xuǎnzé dìdiǎn

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:我们去哪儿喝茶?
B:老街的茶馆怎么样?那里的环境古色古香,很适合聊天。
C:好啊,不过那里人会不会很多?
A:是啊,可能要等位。要不我们去公园旁边的咖啡馆?
B:咖啡馆也行,但是氛围可能不如茶馆好。
C:嗯,那还是去茶馆吧,人多点热闹。
A:好,那就决定了,我们去老街茶馆!

拼音

A:wǒmen qù nǎr hē chá?
B:lǎo jiē de cháguǎn zěnmeyàng?nàlǐ de huánjìng gǔsègūxiāng,hěn shìhé liáotiān。
C:hǎo a,bùguò nàlǐ rén huì bu huì hěn duō?
A:shì a,kěnéng yào děng wèi。yàobù wǒmen qù gōngyuán pángbiān de kāfēiguǎn?
B:kāfēiguǎn yě xíng,dànshì fēn wéi kěnéng bù rú cháguǎn hǎo。
C:én,nà hái shì qù cháguǎn ba,rén duō diǎn rènao。
A:hǎo,nà jiù juédìng le,wǒmen qù lǎo jiē cháguǎn!

German

A: Wo gehen wir zum Tee trinken?
B: Wie wäre es mit dem Teehaus in der Altstadt? Die Atmosphäre dort ist sehr traditionell und ideal zum Plaudern.
C: Gut, aber ist es dort nicht sehr voll?
A: Ja, es kann sein, dass wir warten müssen. Oder gehen wir in das Café neben dem Park?
B: Ein Café geht auch, aber die Atmosphäre ist vielleicht nicht so gut wie im Teehaus.
C: Ja, dann gehen wir doch ins Teehaus, etwas mehr Trubel ist nicht schlecht.
A: Gut, dann ist es beschlossen, wir gehen ins Teehaus in der Altstadt!

Häufige Ausdrücke

选择一个地方

xuǎnzé yīgè dìfāng

Einen Ort auswählen

Kultureller Hintergrund

中文

选择地点时,需要考虑参与者的喜好、活动目的以及地点的氛围等因素。例如,年轻人可能更喜欢热闹的酒吧或咖啡馆,而老年人则可能更喜欢安静的茶馆或公园。

拼音

xuǎnzé dìdiǎn shí,xūyào kǎolǜ cānyù zhě de xǐhào,huódòng mùdì yǐjí dìdiǎn de fēnwéi děng yīnsù。lìrú,niánqīng rén kěnéng gèng xǐhuan rènao de jiǔbā huò kāfēiguǎn,ér lǎonián rén zé kěnéng gèng xǐhuan ānjìng de cháguǎn huò gōngyuán。

German

Bei der Auswahl eines Ortes sollten die Vorlieben der Teilnehmer, der Zweck der Aktivität und die Atmosphäre des Ortes berücksichtigt werden. Zum Beispiel bevorzugen junge Leute vielleicht eher lebhafte Bars oder Cafés, während ältere Leute vielleicht eher ruhige Teehäuser oder Parks bevorzugen.

Die Wahl des Ortes hängt auch von der Kultur und den Gepflogenheiten des Landes ab. In China sind beispielsweise Teehäuser ein beliebter Treffpunkt für informelle Treffen und Gespräche.

Es ist wichtig, die kulturellen Gepflogenheiten des Landes zu respektieren und einen Ort zu wählen, der für alle Teilnehmer akzeptabel ist. Es ist auch wichtig, die Atmosphäre und die Umgebung des Ortes zu berücksichtigen, um sicherzustellen, dass alle Teilnehmer sich wohl fühlen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我们不妨考虑一下……怎么样?

我觉得……会比较合适。

综合考虑各种因素,我建议……

拼音

wǒmen bùfáng kǎolǜ yīxià… zěnmeyàng?

wǒ juéde… huì bǐjiào héshì。

zōnghé kǎolǜ gèzhǒng yīnsù,wǒ jiànyì…

German

Wir könnten überlegen, wie wäre es mit … ?

Ich denke, … wäre passender.

Unter Berücksichtigung verschiedener Faktoren schlage ich … vor.

Kulturelle Tabus

中文

避免选择带有政治敏感性或可能引起争议的地点。

拼音

bìmiǎn xuǎnzé dài yǒu zhèngzhì mǐngǎnxìng huò kěnéng yǐnqǐ zhēngyì de dìdiǎn。

German

Vermeiden Sie Orte mit politischer Sensibilität oder die möglicherweise zu Kontroversen führen könnten.

Schlüsselpunkte

中文

选择地点时需要考虑参加者的年龄、身份、喜好和活动目的等因素。

拼音

xuǎnzé dìdiǎn shí xūyào kǎolǜ cānyù zhě de niánlíng,shēnfèn,xǐhào hé huódòng mùdì děng yīnsù。

German

Bei der Auswahl eines Ortes müssen die Faktoren Alter, Identität, Vorlieben und der Zweck der Aktivität der Teilnehmer berücksichtigt werden.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的对话,例如选择餐厅、咖啡馆、公园等。

尝试用不同的表达方式来表达你的想法。

注意在对话中使用礼貌用语。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú xuǎnzé cāntīng,kāfēiguǎn,gōngyuán děng。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái biǎodá nǐ de xiǎngfǎ。

zhùyì zài duìhuà zhōng shǐyòng lǐmào yòngyǔ。

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, z. B. die Auswahl von Restaurants, Cafés, Parks usw.

Versuchen Sie, Ihre Gedanken mit verschiedenen Ausdrucksweisen zu vermitteln.

Achten Sie auf höfliche Ausdrücke im Dialog.