集会权利 Versammlungsrecht
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好,我们想在公园组织一次文化交流活动,需要申请集会许可吗?
B:您好,根据《集会游行示威法》,如果你们的活动是和平的、非政治性的,人数在一定范围内,且不影响公共秩序,一般不需要申请许可。但最好提前告知相关部门,以便他们了解情况,必要时提供协助。
C:那如果我们活动规模比较大,或者涉及到一些敏感话题呢?
B:规模较大的活动或者涉及敏感话题的活动,建议提前向公安部门提交申请,说明活动目的、时间、地点、参与人数等信息,以便他们进行评估审核。
A:好的,谢谢您的解答。我们会根据实际情况决定是否申请许可。
B:不客气,祝你们活动顺利!
拼音
German
A: Guten Tag, wir möchten eine kulturelle Austauschveranstaltung im Park organisieren. Müssen wir dafür eine Versammlungsgenehmigung beantragen?
B: Guten Tag, gemäß dem Versammlungsgesetz ist eine Genehmigung in der Regel nicht erforderlich, wenn Ihre Veranstaltung friedlich, nichtpolitisch ist, eine bestimmte Teilnehmerzahl nicht überschreitet und die öffentliche Ordnung nicht beeinträchtigt. Es ist jedoch ratsam, die zuständigen Behörden im Voraus zu informieren, damit sie über die Situation informiert sind und bei Bedarf Unterstützung leisten können.
C: Was ist, wenn unsere Veranstaltung größer ist oder sensible Themen anspricht?
B: Für größere Veranstaltungen oder solche, die sensible Themen ansprechen, ist es ratsam, einen Antrag bei der Polizeibehörde einzureichen, der Zweck, Zeit, Ort, Teilnehmerzahl usw. der Veranstaltung erläutert wird, damit diese beurteilt und geprüft werden kann.
A: Vielen Dank für Ihre Antwort. Wir werden je nach Situation entscheiden, ob wir eine Genehmigung beantragen.
B: Gern geschehen, ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche Veranstaltung!
Dialoge 2
中文
German
undefined
Häufige Ausdrücke
集会权利
Versammlungsrecht
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,集会权利受到法律保护,但需要在法律框架内行使。和平、理性、非政治性的集会一般不受限制,但大型集会或涉及敏感话题的集会需要提前向有关部门申请许可。
拼音
German
In China wird das Versammlungsrecht gesetzlich geschützt, muss aber im Rahmen des gesetzlichen Rahmens ausgeübt werden. Friedliche, rationale und nicht-politische Versammlungen sind im Allgemeinen nicht beschränkt, aber große Versammlungen oder Versammlungen, die sensible Themen betreffen, müssen im Voraus bei den zuständigen Behörden beantragt werden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
依法行使集会自由;维护社会公共秩序;尊重他人权利;理性表达诉求
拼音
German
Die Versammlungsfreiheit im Einklang mit dem Gesetz ausüben; die öffentliche Ordnung aufrechterhalten; die Rechte anderer respektieren; Forderungen rational zum Ausdruck bringen
Kulturelle Tabus
中文
组织或参加非法集会、危害国家安全、扰乱社会秩序的活动是违法的,可能面临法律制裁。
拼音
zǔzhī huò cānjīa fēifǎ jíhuì、wéihài guójiā ānquán、rǎoluàn shèhuì zhìxù de huódòng shì wéifǎ de, kěnéng miànlín fǎlǜ zhìcái.
German
Die Organisation oder Teilnahme an illegalen Versammlungen, die die nationale Sicherheit gefährden oder die öffentliche Ordnung stören, ist illegal und kann zu rechtlichen Sanktionen führen.Schlüsselpunkte
中文
根据活动性质、规模、地点等因素,选择合适的申请途径和方式。
拼音
German
Je nach Art, Größe und Ort der Veranstaltung die geeigneten Antragswege und -methoden wählen.Übungshinweise
中文
模拟不同规模和类型的集会申请场景;练习与相关部门沟通的技巧;学习相关法律法规。
拼音
German
Simulieren Sie Szenarien für Versammlungsanträge verschiedener Größen und Typen; üben Sie die Kommunikationsfähigkeiten mit den zuständigen Behörden; lernen Sie die relevanten Gesetze und Vorschriften kennen.