集会权利 Droit de Réunion jíhuì quánlì

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,我们想在公园组织一次文化交流活动,需要申请集会许可吗?
B:您好,根据《集会游行示威法》,如果你们的活动是和平的、非政治性的,人数在一定范围内,且不影响公共秩序,一般不需要申请许可。但最好提前告知相关部门,以便他们了解情况,必要时提供协助。
C:那如果我们活动规模比较大,或者涉及到一些敏感话题呢?
B:规模较大的活动或者涉及敏感话题的活动,建议提前向公安部门提交申请,说明活动目的、时间、地点、参与人数等信息,以便他们进行评估审核。
A:好的,谢谢您的解答。我们会根据实际情况决定是否申请许可。
B:不客气,祝你们活动顺利!

拼音

A:nínhǎo, wǒmen xiǎng zài gōngyuán zǔzhì yīcì wénhuà jiāoliú huódòng, xūyào shēnqǐng jíhuì xǔkě ma?
B:nínhǎo, gēnjù «jíhuì yóuxíng shìwēi fǎ», rúguǒ nǐmen de huódòng shì hépíng de, fēi zhèngzhì xìng de, rénshù zài yīdìng fànwéi nèi, qiě bù yǐngxiǎng gōnggòng zhìxù, yìbān bù xūyào shēnqǐng xǔkě. dàn zuìhǎo tíqián gāozhì xiāngguān bùmén, yǐbiàn tāmen liǎojiě qíngkuàng, bìyào shí tígōng xiézhù.
C:nà rúguǒ wǒmen huódòng guīmó bǐjiào dà, huòzhě shèjí dào yīxiē mǐngǎn huàtí ne?
B:guīmó jiào dà de huódòng huòzhě shèjí mǐngǎn huàtí de huódòng, jiànyì tíqián xiàng gōng'ān bùmén tímáo shēnqǐng, shuōmíng huódòng mùdì, shíjiān, dìdiǎn, cānyù rénshù děng xìnxī, yǐbiàn tāmen jìnxíng pínggù shěn'hé.
A:hǎo de, xièxie nín de jiědá. wǒmen huì gēnjù shíjì qíngkuàng juédìng shǐfǒu shēnqǐng xǔkě.
B:bù kèqì, zhù nǐmen huódòng shùnlì!

French

A : Bonjour, nous souhaitons organiser un événement d'échange culturel dans le parc. Avons-nous besoin d'une autorisation ?
B : Bonjour, conformément au Règlement sur les rassemblements, les processions et les manifestations, si votre événement est pacifique, apolitique, limité en nombre de participants et ne porte pas atteinte à l'ordre public, une autorisation n'est généralement pas nécessaire. Il est cependant préférable d'informer les services compétents à l'avance afin qu'ils soient au courant de la situation et puissent apporter leur aide si nécessaire.
C : Et si notre événement est de grande envergure ou aborde des sujets sensibles ?
B : Pour les événements de grande envergure ou ceux abordant des sujets sensibles, il est recommandé de faire une demande préalable au Bureau de Sécurité Publique, en précisant l'objectif, la date, le lieu, le nombre de participants, etc. de l'événement, afin qu'il puisse être évalué et examiné.
A : D'accord, merci pour votre explication. Nous déciderons s'il faut ou non demander une autorisation en fonction de la situation.
B : De rien, je vous souhaite une manifestation réussie !

Dialogues 2

中文

French

undefined

Phrases Courantes

集会权利

jíhuì quánlì

Droit de réunion

Contexte Culturel

中文

在中国,集会权利受到法律保护,但需要在法律框架内行使。和平、理性、非政治性的集会一般不受限制,但大型集会或涉及敏感话题的集会需要提前向有关部门申请许可。

拼音

zài zhōngguó, jíhuì quánlì shòudào fǎlǜ bǎohù, dàn xūyào zài fǎlǜ kuàngjià nèi xíngshǐ. hépíng, lǐxìng, fēi zhèngzhì xìng de jíhuì yìbān bù shòu xiànzhì, dàn dàxíng jíhuì huò shèjí mǐngǎn huàtí de jíhuì xūyào tíqián xiàng yǒuguān bùmén shēnqǐng xǔkě.

French

En Chine, le droit de réunion est protégé par la loi, mais doit être exercé dans le cadre légal. Les réunions pacifiques, rationnelles et apolitiques ne sont généralement pas soumises à restriction, mais les réunions de grande ampleur ou celles abordant des sujets sensibles nécessitent une autorisation préalable des autorités compétentes.

Expressions Avancées

中文

依法行使集会自由;维护社会公共秩序;尊重他人权利;理性表达诉求

拼音

yīfǎ xíngshǐ jíhuì zìyóu;wéihù shèhuì gōnggòng zhìxù;zūnjìng tārén quánlì;lǐxìng biǎodá sùqiú

French

Exercer la liberté de réunion conformément à la loi; maintenir l'ordre public; respecter les droits d'autrui; exprimer ses revendications de manière rationnelle

Tabous Culturels

中文

组织或参加非法集会、危害国家安全、扰乱社会秩序的活动是违法的,可能面临法律制裁。

拼音

zǔzhī huò cānjīa fēifǎ jíhuì、wéihài guójiā ānquán、rǎoluàn shèhuì zhìxù de huódòng shì wéifǎ de, kěnéng miànlín fǎlǜ zhìcái.

French

Organiser ou participer à des rassemblements illégaux, mettre en péril la sécurité nationale ou perturber l'ordre public est illégal et peut entraîner des sanctions.

Points Clés

中文

根据活动性质、规模、地点等因素,选择合适的申请途径和方式。

拼音

gēnjù huódòng xìngzhì、guīmó、dìdiǎn děng yīnsù, xuǎnzé héshì de shēnqǐng tújìng hé fāngshì.

French

Choisissez les voies et les méthodes de demande appropriées en fonction de facteurs tels que la nature, l'ampleur et le lieu de l'événement.

Conseils Pratiques

中文

模拟不同规模和类型的集会申请场景;练习与相关部门沟通的技巧;学习相关法律法规。

拼音

mǒní bùtóng guīmó hé lèixíng de jíhuì shēnqǐng chǎngjǐng;liànxí yǔ xiāngguān bùmén gōutōng de jìqiǎo;xuéxí xiāngguān fǎlǜ fǎguī.

French

Simulez des scénarios de demande de rassemblement de différentes tailles et de différents types ; pratiquez vos compétences de communication avec les services compétents ; apprenez les lois et réglementations pertinentes.