集会权利 集会権
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,我们想在公园组织一次文化交流活动,需要申请集会许可吗?
B:您好,根据《集会游行示威法》,如果你们的活动是和平的、非政治性的,人数在一定范围内,且不影响公共秩序,一般不需要申请许可。但最好提前告知相关部门,以便他们了解情况,必要时提供协助。
C:那如果我们活动规模比较大,或者涉及到一些敏感话题呢?
B:规模较大的活动或者涉及敏感话题的活动,建议提前向公安部门提交申请,说明活动目的、时间、地点、参与人数等信息,以便他们进行评估审核。
A:好的,谢谢您的解答。我们会根据实际情况决定是否申请许可。
B:不客气,祝你们活动顺利!
拼音
Japanese
A:こんにちは、公園で文化交流イベントを開催したいのですが、許可申請は必要ですか?
B:こんにちは。集会・遊行・デモに関する規定によると、平和的で非政治的な活動で、参加人数が一定範囲内で、公共の秩序に影響を与えない場合は、許可申請は一般的に必要ありません。ただし、関係部署に事前に連絡して状況を把握してもらい、必要に応じて支援してもらえるようにするのが良いでしょう。
C:もし、イベント規模が大きかったり、デリケートな話題が含まれていたらどうなりますか?
B:大規模なイベントやデリケートな話題を含むイベントの場合は、事前に公安局に申請書を提出することをお勧めします。活動の目的、日時、場所、参加人数などの情報を明記して、評価と審査を受けられます。
A:ありがとうございます。状況に応じて許可申請をするかどうかを決めたいと思います。
B:どういたしまして。イベントが成功することを祈っています!
ダイアログ 2
中文
Japanese
undefined
よく使う表現
集会权利
集会権
文化背景
中文
在中国,集会权利受到法律保护,但需要在法律框架内行使。和平、理性、非政治性的集会一般不受限制,但大型集会或涉及敏感话题的集会需要提前向有关部门申请许可。
拼音
Japanese
中国では、集会権は法律で保護されていますが、法の枠組みの中で行使する必要があります。平和的で理性的な非政治的な集会は一般的に制限されませんが、大規模な集会やデリケートな話題を含む集会は、関係当局に事前に許可を得る必要があります。
高級表現
中文
依法行使集会自由;维护社会公共秩序;尊重他人权利;理性表达诉求
拼音
Japanese
法律に従って集会権を行使する;社会公共秩序を維持する;他人の権利を尊重する;理性的に要求を表明する
文化禁忌
中文
组织或参加非法集会、危害国家安全、扰乱社会秩序的活动是违法的,可能面临法律制裁。
拼音
zǔzhī huò cānjīa fēifǎ jíhuì、wéihài guójiā ānquán、rǎoluàn shèhuì zhìxù de huódòng shì wéifǎ de, kěnéng miànlín fǎlǜ zhìcái.
Japanese
違法な集会を組織したり参加したり、国家安全を脅かしたり、社会秩序を混乱させたりすることは違法であり、法的制裁を受ける可能性があります。使用キーポイント
中文
根据活动性质、规模、地点等因素,选择合适的申请途径和方式。
拼音
Japanese
イベントの性質、規模、場所などの要素に基づいて、適切な申請経路と方法を選択する。練習ヒント
中文
模拟不同规模和类型的集会申请场景;练习与相关部门沟通的技巧;学习相关法律法规。
拼音
Japanese
様々な規模とタイプの集会申請のシミュレーションを行う;関係部署とのコミュニケーションスキルを練習する;関連法規を学ぶ。