四通八达 well connected
Explanation
这个成语形容道路交通很便利,四面八方都有路可以通达。它指的是交通网络发达,能够通向各个地方。
This idiom describes a well-developed transportation network that allows you to reach all directions. It refers to a well-developed transportation network that leads to all places.
Origin Story
从前,在一个古老的国度里,有一个名叫李明的年轻人,他听说远方有一个美丽富饶的城市,于是决定前往一探究竟。他向当地人打听前往该城市的路线,可是当地人却说:“那座城市非常遥远,而且路途崎岖,想要到达那里,必须经过很多个村庄和山岭。”李明听了,顿时感到十分沮丧,他心想:“这路途如此遥远,恐怕我永远都无法到达目的地。” 正当李明感到绝望的时候,一位老爷爷走上前来,对他说:“年轻人,你不用担心,远方城市的路途虽然遥远,但却四通八达,只要你找到正确的路线,就一定能到达那里。我建议你从西边的小路出发,一路向东走,途中你会经过几个村庄,但不用担心,那里的人都很友善,会指引你前进的方向。最后,你会到达一座大河,穿过河,你就到了那座美丽的城市。” 李明听了老爷爷的话,顿时感到信心百倍,他按照老爷爷的指引,从西边的小路出发,一路向东走去。果然,他遇到了一些好心人,指引他前进的方向,并告诉他一些沿途的注意事项。最后,李明终于到达了那座美丽富饶的城市。他激动地环顾四周,心中充满了喜悦,他知道,只要方向正确,坚持不懈,再遥远的路途也不可怕。
Once upon a time, in an ancient country, there was a young man named Li Ming. He heard that there was a beautiful and prosperous city far away, so he decided to go there to see for himself. He asked the locals for directions to the city, but they said: “That city is very far away, and the journey is rugged. To get there, you have to pass through many villages and mountains.” Li Ming was immediately discouraged. He thought: “The journey is so far, I will probably never reach my destination.” As Li Ming was feeling hopeless, an old man came up to him and said: “Young man, don’t worry. The journey to the distant city is long, but it is well connected. As long as you find the right route, you will surely get there. I suggest you start from the small road to the west and go all the way east. Along the way, you will pass through a few villages, but don’t worry, the people there are very friendly and will guide you in the right direction. Finally, you will reach a large river. Cross the river and you will be in the beautiful city.” Li Ming felt confident after hearing the old man’s words. He followed the old man’s guidance, started from the small road to the west and went all the way east. Sure enough, he met some kind people who guided him in the right direction and told him some things to watch out for along the way. Finally, Li Ming reached the beautiful and prosperous city. He looked around in excitement, his heart filled with joy. He knew that as long as he had the right direction and persisted, no journey was too far.
Usage
这个成语一般用来形容交通网络发达,方便人们出行。
This idiom is generally used to describe a well-developed transportation network that makes it easy for people to travel.
Examples
-
北京的交通四通八达,出行很方便。
běi jīng de jiāo tōng sì tōng bā dá, chū xíng hěn fāng biàn.
Beijing's transportation network is well-developed, making it convenient to get around.
-
这个城市四通八达,交通便利,非常适合居住。
zhè ge chéng shì sì tōng bā dá, jiāo tōng biàn lì, fēi cháng shì hé jū zhù.
This city has a well-developed transportation network, making it convenient to get around and a great place to live.
-
信息网络四通八达,世界各地的信息可以迅速传达。
xìn xī wǎng luò sì tōng bā dá, shì jiè gè dì de xìn xī kě yǐ sù sù chuán dá.
Information networks are extensive, allowing information from all over the world to be disseminated quickly.