四通八达 sì tōng bā dá bem conectado

Explanation

这个成语形容道路交通很便利,四面八方都有路可以通达。它指的是交通网络发达,能够通向各个地方。

Esta expressão descreve uma rede de transporte bem desenvolvida que permite chegar a todas as direções. Ela se refere a uma rede de transporte bem desenvolvida que leva a todos os lugares.

Origin Story

从前,在一个古老的国度里,有一个名叫李明的年轻人,他听说远方有一个美丽富饶的城市,于是决定前往一探究竟。他向当地人打听前往该城市的路线,可是当地人却说:“那座城市非常遥远,而且路途崎岖,想要到达那里,必须经过很多个村庄和山岭。”李明听了,顿时感到十分沮丧,他心想:“这路途如此遥远,恐怕我永远都无法到达目的地。” 正当李明感到绝望的时候,一位老爷爷走上前来,对他说:“年轻人,你不用担心,远方城市的路途虽然遥远,但却四通八达,只要你找到正确的路线,就一定能到达那里。我建议你从西边的小路出发,一路向东走,途中你会经过几个村庄,但不用担心,那里的人都很友善,会指引你前进的方向。最后,你会到达一座大河,穿过河,你就到了那座美丽的城市。” 李明听了老爷爷的话,顿时感到信心百倍,他按照老爷爷的指引,从西边的小路出发,一路向东走去。果然,他遇到了一些好心人,指引他前进的方向,并告诉他一些沿途的注意事项。最后,李明终于到达了那座美丽富饶的城市。他激动地环顾四周,心中充满了喜悦,他知道,只要方向正确,坚持不懈,再遥远的路途也不可怕。

cóng qián, zài yī gè gǔ lǎo de guó dù lǐ, yǒu yī gè míng jiào lǐ míng de nián qīng rén, tā tīng shuō yuǎn fāng yǒu yī gè měi lì fù ráo de chéng shì, yú shì jué dìng wǎng qián yī tàn jū jìng. tā xiàng dì fāng rén dǎ tīng wǎng qián gāi chéng shì de lù xiàn, kě shì dì fāng rén què shuō: “nà zuò chéng shì fēi cháng yáo yuǎn, ér qiě lù tú qí qū, xiǎng yào dào dá nà lǐ, bì xū jīng guò hěn duō gè cūn zhuāng hé shān lǐng.” lǐ míng tīng le, dùn shí gǎn dào fēi cháng jǔ sàng, tā xiǎng xiàng: “zhè lù tú rú cí yáo yuǎn, kǒng pà wǒ yǒng yuǎn dōu wú fǎ dào dá mù dì dì.” zhèng dāng lǐ míng gǎn dào jué wàng de shí hòu, yī wèi lǎo yé yé zǒu shàng qián lái, duì tā shuō: “nián qīng rén, nǐ bù yòng dānxīn, yuǎn fāng chéng shì de lù tú suī rán yáo yuǎn, dàn què sì tōng bā dá, zhǐ yào nǐ zhǎo dào zhèng què de lù xiàn, jiù yī dìng néng dào dá nà lǐ. wǒ jiàn yì nǐ cóng xī biān de xiǎo lù chū fā, yī lù xiàng dōng zǒu, tú zhōng nǐ huì jīng guò jǐ gè cūn zhuāng, dàn bù yòng dānxīn, nà lǐ de rén dōu hěn yǒu shàn, huì zhǐ yǐn nǐ qián jìn de fāng xiàng. zuì hòu, nǐ huì dào dá yī zuò dà hé, chuān guò hé, nǐ jiù dào le nà zuò měi lì de chéng shì.” lǐ míng tīng le lǎo yé yé de huà, dùn shí gǎn dào xìn xīn bǎi bèi, tā àn zhào lǎo yé yé de zhǐ yǐn, cóng xī biān de xiǎo lù chū fā, yī lù xiàng dōng zǒu qù. guǒ rán, tā yù dào le yī xiē hǎo xīn rén, zhǐ yǐn tā qián jìn de fāng xiàng, bìng gàosu tā yī xiē yán tú de zhù yì shì xiàng. zuì hòu, lǐ míng zhōng yú dào dá le nà zuò měi lì fù ráo de chéng shì. tā jī dòng de huán gù sì chōu, xīn zhōng chōng mǎn le xǐ yuè, tā zhī dào, zhǐ yào fāng xiàng zhèng què, jiān chí bù xiè, zài yáo yuǎn de lù tú yě bù kě pà.

Era uma vez, num país antigo, um jovem chamado Li Ming. Ele ouviu dizer que havia uma cidade linda e próspera bem longe, então decidiu ir lá para ver por si mesmo. Ele perguntou aos moradores locais sobre as instruções para chegar à cidade, mas eles disseram: “Essa cidade é muito longe, e a viagem é acidentada. Para chegar lá, você tem que passar por muitas aldeias e montanhas.” Li Ming ficou imediatamente desanimado. Ele pensou: “A viagem é tão longa, provavelmente nunca chegarei ao meu destino.” Enquanto Li Ming se sentia desesperado, um velho se aproximou dele e disse: “Jovem, não se preocupe. A viagem para a cidade distante é longa, mas está bem conectada. Contanto que você encontre a rota certa, com certeza chegará lá. Eu sugiro que você comece pela estrada pequena do oeste e vá para o leste. Ao longo do caminho, você passará por algumas aldeias, mas não se preocupe, as pessoas lá são muito gentis e o guiarão na direção certa. Finalmente, você chegará a um rio grande. Cruze o rio e você estará na bela cidade.” Li Ming se sentiu confiante depois de ouvir as palavras do velho. Ele seguiu a orientação do velho, começou pela estrada pequena do oeste e foi para o leste. De fato, ele encontrou algumas pessoas gentis que o guiaram na direção certa e lhe disseram algumas coisas para observar ao longo do caminho. Finalmente, Li Ming chegou à cidade linda e próspera. Ele olhou ao redor com entusiasmo, seu coração cheio de alegria. Ele sabia que, enquanto tivesse a direção certa e persistisse, nenhuma jornada seria muito longa.

Usage

这个成语一般用来形容交通网络发达,方便人们出行。

zhè ge chéng yǔ yī bàn yòng lái xíng róng jiāo tōng wǎng fā dá, fāng biàn rén men chū xíng.

Esta expressão é geralmente usada para descrever uma rede de transporte bem desenvolvida que facilita a viagem das pessoas.

Examples

  • 北京的交通四通八达,出行很方便。

    běi jīng de jiāo tōng sì tōng bā dá, chū xíng hěn fāng biàn.

    A rede de transporte de Pequim é bem desenvolvida, tornando-a conveniente para se locomover.

  • 这个城市四通八达,交通便利,非常适合居住。

    zhè ge chéng shì sì tōng bā dá, jiāo tōng biàn lì, fēi cháng shì hé jū zhù.

    Esta cidade tem uma rede de transporte bem desenvolvida, tornando-a conveniente para se locomover e um ótimo lugar para viver.

  • 信息网络四通八达,世界各地的信息可以迅速传达。

    xìn xī wǎng luò sì tōng bā dá, shì jiè gè dì de xìn xī kě yǐ sù sù chuán dá.

    As redes de informação são extensas, permitindo que informações de todo o mundo sejam disseminadas rapidamente.