络驿不绝 Luòyì bù jué unceasing

Explanation

形容人马车辆等连续不断。

Describes people, horses, vehicles, etc., that follow one another continuously.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,长安城内张灯结彩,热闹非凡。一年一度的灯会就要开始了,来自全国各地的商贩、游客络绎不绝地涌入长安城。城门口人山人海,车水马龙,各种货物琳琅满目,叫卖声此起彼伏,好一派繁荣景象。其中,有一位来自西域的商人,他带来了许多珍贵的香料和丝绸,吸引了无数人的目光。他的货物很快就被抢购一空,但他并不着急,因为他知道,在接下来的几天里,会有更多的人来到长安城,他的生意会更加兴隆。果然,接下来的几天,长安城的热闹程度更是达到了顶峰,来自各地的商贩和游客络绎不绝,长安城仿佛变成了一个巨大的集市。这位西域商人也赚得盆满钵满,他不仅赚到了钱,更重要的是,他体验到了长安城的繁华和热闹,感受到了唐朝的盛世景象。他决定,以后每年都要来长安城参加灯会,继续他的生意,继续感受长安城的魅力。

huàshuō Táng cháo zhēnguān niánjiān, Cháng'ān chéng nèi zhāngdēngjiěcǎi, rènào fēifán. Yī nián yīdù de dēng huì jiù yào kāishǐ le, láizì quán guó gè dì de shāngfàn, yóukè luòyìbùjué de yǒng rù Cháng'ān chéng. chéngménkǒu rénshān rén hǎi, chēshuǐ mǎlóng, gè zhǒng huòwù línlángmǎnmù, jiàomài shēng cǐ qǐ pífú, hǎo yī pài fánróng jǐngxiàng. qízhōng, yǒu yī wèi láizì Xīyù de shāngrén, tā dài lái le xǔduō zhēnguì de xiāngliào hé sīchóu, xīyǐn le wúshù rén de mùguāng. tā de huòwù hěn kuài jiù bèi qiǎngòu yīkōng, dàn tā bìng bù zhāojí, yīnwèi tā zhīdào, zài jiēxià lái de jǐ tiān lǐ, huì yǒu gèng duō de rén lái dào Cháng'ān chéng, tā de shēngyì huì gèngjiā xīnglóng. guǒrán, jiēxià lái de jǐ tiān, Cháng'ān chéng de rènào chéngdù gèng shì dàodá le dǐngfēng, láizì gèdì de shāngfàn hé yóukè luòyìbùjué, Cháng'ān chéng fǎngfú biàn chéng le yīgè jùdà de jìshì. zhè wèi Xīyù shāngrén yě zuàn de pénmǎn bōmǎn, tā bù jǐn zuàn dào le qián, gèng shì zhòngyào de shì, tā tǐyàn dào le Cháng'ān chéng de fán huá hé rènào, gǎnshòu dào le Táng cháo de shèngshì jǐngxiàng. tā juédìng, yǐhòu měi nián dōu yào lái Cháng'ān chéng cānjiā dēng huì, jìxù tā de shēngyì, jìxù gǎnshòu Cháng'ān chéng de mèilì.

During the Tang dynasty, in the reign of Emperor Taizong, the city of Chang'an was decorated and bustling with activity. The annual Lantern Festival was about to begin, and merchants and tourists from all over the country were streaming into the city. The city gate was filled with people, carriages, and horses, various goods were dazzling, and the cries of hawkers echoed one after another, it was a prosperous scene. Among them, there was a merchant from the Western Regions, who brought many precious spices and silks, attracting countless people's attention. His goods were quickly sold out, but he was not worried, because he knew that in the next few days, more people would come to Chang'an, and his business would be even more prosperous. Sure enough, in the next few days, the excitement in Chang'an reached its peak, and merchants and tourists from all over the country were coming and going continuously. Chang'an seemed to have become a huge market. The merchant from the Western Regions also made a fortune. Not only did he earn money, but more importantly, he experienced the prosperity and excitement of Chang'an and felt the prosperity of the Tang Dynasty. He decided that he would come to Chang'an to participate in the Lantern Festival every year, continue his business, and continue to enjoy the charm of Chang'an.

Usage

多用于描写人流、车流等连续不断的景象。

duō yòng yú miáoxiě rénliú, chēliú děng liánxù bùduàn de jǐngxiàng

Mostly used to describe the continuous flow of people, traffic, etc.

Examples

  • 沿途的风景优美,车辆络绎不绝。

    yántú de fēngjǐng yōuměi, chēliàng luòyìbùjué

    The scenery along the way is beautiful, and the cars are coming and going continuously.

  • 游客络绎不绝,景区热闹非凡。

    yǒukè luòyìbùjué, jīngqū rènào fēifán

    Tourists are coming and going continuously, the scenic spot is very lively.

  • 节日里,人们络绎不绝地涌向广场。

    jiérì lǐ, rénmen luòyìbùjué de yǒng xiàng guǎngchǎng

    During the festival, people flocked to the square continuously.