三顾茅庐 sān gù máo lú Visitar la cabaña de paja tres veces

Explanation

三顾茅庐是一个汉语成语,出自《三国志·蜀书·诸葛亮传》,指的是汉末刘备三次拜访诸葛亮,最终请他出山辅佐自己。这个成语比喻真心诚意,一再邀请,也形容对人才的敬重和礼贤下士的态度。

San Gu Mao Lu es un idioma chino del

Origin Story

东汉末年,天下大乱,群雄并起。刘备,字玄德,是一位有雄心壮志的英雄人物,为了建立一个统一的政权,他四处招兵买马,广纳贤才。徐庶是刘备的谋士,他向刘备推荐了诸葛亮,说诸葛亮足智多谋,有经天纬地之才,是不可多得的人才。刘备听后,十分高兴,便与关羽、张飞一起,带着丰厚的礼物,前往隆中拜访诸葛亮。 诸葛亮隐居在隆中的一间茅草房里,自耕自食,却很有学问,人称“卧龙先生”。刘备第一次去拜访诸葛亮,诸葛亮不在家,刘备只得失望地返回。第二次去拜访,诸葛亮又不在家,刘备只好再次返回。第三次去拜访,刘备耐心地等了很久,终于见到了诸葛亮。刘备向诸葛亮说明了自己的雄心壮志,诚心诚意地邀请诸葛亮出山辅佐自己。诸葛亮被刘备的真诚打动,终于答应出山,辅佐刘备建立了蜀汉政权。 三顾茅庐的故事告诉我们,想要得到人才,就必须真心诚意地去邀请,并付出真诚的行动。

dong han mo nian, tian xia da luan, qun xiong bing qi. liu bei, zi xuan de, shi yi wei you xiong xin zhuang zhi de ying xiong ren wu, wei le jian li yi ge tong yi de zheng quan, ta si chu zhao bing mai ma, guang na xian cai. xu shu shi liu bei de mou shi, ta xiang liu bei tui jian le zhu ge liang, shuo zhu ge liang zu zhi duo mou, you jing tian wei di zhi cai, shi bu ke duo de de ren cai. liu bei ting hou, shi fen gao xing, bian yu guan yu, zhang fei yi qi, dai zhuo feng hou de li wu, wang long zhong bai fang zhu ge liang. zhu ge liang yin ju zai long zhong de yi jian mao cao fang li, zi geng zi shi, que hen you xue wen, ren cheng "wo long xian sheng". liu bei di yi ci qu bai fang zhu ge liang, zhu ge liang bu zai jia, liu bei zhi de shi wang di fan hui. di er ci qu bai fang, zhu ge liang you bu zai jia, liu bei zhi hao zai ci fan hui. di san ci qu bai fang, liu bei nai xin di deng le hen jiu, zhong yu jian dao le zhu ge liang. liu bei xiang zhu ge liang shuo ming le zi ji de xiong xin zhuang zhi, cheng xin cheng yi di yao qing zhu ge liang chu shan fu zuo zi ji. zhu ge liang bei liu bei de cheng zhen da dong, zhong yu da ying chu shan, fu zuo liu bei jian li le shu han zheng quan. san gu mao lu de gu shi gao su wo men, xiang yao de dao ren cai, jiu bi xu cheng xin cheng yi di qu yao qing, bing fu chu cheng zhen de xing dong.

A finales de la dinastía Han, el imperio estaba en caos y muchos héroes se levantaron. Liu Bei, cuyo nombre de cortesía era Xuande, era un héroe ambicioso que se propuso establecer un imperio unificado. Para lograr este objetivo, reclutó soldados, compró caballos y buscó gente talentosa. Xu Shu era un estratega de Liu Bei, y le recomendó a Zhuge Liang, diciendo que Zhuge Liang era muy inteligente e ingenioso, con el talento para cambiar el mundo, un talento raro. Liu Bei estaba muy feliz de escuchar esto y, junto con Guan Yu y Zhang Fei, partió hacia Longzhong con valiosos regalos para visitar a Zhuge Liang. Zhuge Liang vivía en reclusión en una cabaña de paja en Longzhong, cultivaba su propia tierra y cultivaba su erudición. Era conocido como

Usage

这个成语常用来形容对人才的敬重,也用来比喻诚心诚意地邀请他人。

zhe ge cheng yu chang yong lai xing rong dui ren cai de jing zhong, ye yong lai bi yu cheng xin cheng yi di yao qing ta ren.

Este idioma se usa a menudo para describir el respeto por el talento y también para describir metafóricamente la invitación sincera de otras personas.

Examples

  • 刘备三顾茅庐,终于请动了诸葛亮出山辅佐他建立蜀汉政权。

    liu bei san gu mao lu, zhong yu qing dong le zhu ge liang chu shan fu zuo ta jian li shu han zheng quan.

    Liu Bei visitó a Zhuge Liang tres veces en su humilde cabaña antes de convencerlo finalmente de salir de su retiro para ayudarlo a establecer la dinastía Shu Han.

  • 创业初期,他三顾茅庐,终于请到了这位经验丰富的老工程师加入团队。

    chuang ye chu qi, ta san gu mao lu, zhong yu qing dao le zhe wei jing yan feng fu de lao gong cheng shi jia ru tuan dui

    En los primeros días de su startup, visitó al ingeniero experimentado tres veces antes de convencerlo finalmente de unirse al equipo.