礼贤下士 respetar a los virtuosos y talentosos y tratar con amabilidad a las personas de estatus inferior
Explanation
指对有才能德行的人以礼相待,不计较身份地位去结交他们。体现了谦虚谨慎、尊重人才的美好品德。
Tratar a las personas con talento y virtud con respeto, independientemente de su estatus. Refleja humildad, modestia y respeto por el talento.
Origin Story
唐朝名相李勉,出身寒微,却胸怀大志,渴望建功立业。他为官清廉,勤政爱民,深受百姓爱戴。李勉在担任地方官时,就以礼贤下士著称。他发现当地一位县尉,名叫张参,为人正直,办事能力强,便破格提拔他为南郑县令。张参果然不负众望,在南郑县政绩斐然,为百姓做了许多好事。此后,李勉又发现一位名叫李巡的官员,才华横溢,便将他招入幕府,委以重任。李巡协助李勉处理政务,建树颇多,深得李勉信任。李勉与李巡、张参朝夕相处,彼此肝胆相照,成为挚友。后来,李巡和张参先后去世,李勉悲痛不已,为他们修建衣冠冢,以表达自己的思念之情。李勉礼贤下士的佳话,在民间广为流传,成为后世官员效仿的典范。
Li Mian, un famoso ministro de la dinastía Tang, provenía de orígenes humildes, pero albergaba grandes ambiciones y anhelaba lograr grandes cosas. Era un funcionario honesto y diligente, profundamente amado por el pueblo. Mientras se desempeñaba como funcionario local, Li Mian era conocido por su respeto a las personas talentosas. Descubrió a un magistrado local llamado Zhang Can, que era honesto y capaz, y excepcionalmente lo ascendió a Magistrado del Condado de Nan Zheng. Zhang Can estuvo a la altura de las expectativas, logrando hazañas notables en Nan Zheng y haciendo mucho bien por la gente. Después, Li Mian descubrió a otro funcionario, Li Xun, que era excepcionalmente talentoso, y lo reclutó para su oficina, confiándole responsabilidades importantes. Li Xun ayudó a Li Mian en la gobernanza, logrando un gran éxito y ganándose su confianza. Li Mian, Li Xun y Zhang Can pasaron sus días juntos, leales el uno al otro, y se convirtieron en amigos cercanos. Más tarde, Li Xun y Zhang Can fallecieron, dejando a Li Mian en profundo dolor. Construyó tumbas para ellos para expresar su recuerdo. La historia del respeto de Li Mian por las personas talentosas se difundió ampliamente y se convirtió en un modelo para los funcionarios de generaciones posteriores.
Usage
多用于形容领导、长辈对下属、晚辈的态度,也用来赞扬一个人尊重人才、爱护人才的美好品质。
Se usa principalmente para describir la actitud de los líderes y mayores hacia los subordinados y jóvenes, también se usa para elogiar la buena cualidad de respetar y cuidar a los talentos.
Examples
-
李将军礼贤下士,深受将士爱戴。
lǐ jiāngjūn lǐxián xiàshì, shēn shòu jiàngshì àidài
El general Li trataba a los talentosos con respeto y era amado por sus soldados.
-
他是一位礼贤下士的领导,深得员工敬重。
tā shì yī wèi lǐxián xiàshì de lǐngdǎo, shēn dé yuángōng jìngzhòng
Es un líder que respeta a los talentosos y es respetado por sus empleados.
-
这家公司礼贤下士,吸引了很多优秀人才。
zhè jiā gōngsī lǐxián xiàshì, xīyǐn le hěn duō yōuxiù réncái
Esta empresa valora a los talentosos y atrae a muchas personas talentosas..