礼贤下士 yetenekli insanlara saygı duymak
Explanation
指对有才能德行的人以礼相待,不计较身份地位去结交他们。体现了谦虚谨慎、尊重人才的美好品德。
Yetenekli ve erdemli insanlara, statülerine bakılmaksızın saygıyla davranmayı ifade eder. Tevazu, nezaket ve yeteneğe saygıyı yansıtır.
Origin Story
唐朝名相李勉,出身寒微,却胸怀大志,渴望建功立业。他为官清廉,勤政爱民,深受百姓爱戴。李勉在担任地方官时,就以礼贤下士著称。他发现当地一位县尉,名叫张参,为人正直,办事能力强,便破格提拔他为南郑县令。张参果然不负众望,在南郑县政绩斐然,为百姓做了许多好事。此后,李勉又发现一位名叫李巡的官员,才华横溢,便将他招入幕府,委以重任。李巡协助李勉处理政务,建树颇多,深得李勉信任。李勉与李巡、张参朝夕相处,彼此肝胆相照,成为挚友。后来,李巡和张参先后去世,李勉悲痛不已,为他们修建衣冠冢,以表达自己的思念之情。李勉礼贤下士的佳话,在民间广为流传,成为后世官员效仿的典范。
Tang Hanedanlığı'nın ünlü bir veziri olan Li Mian, mütevazı bir aileden geliyordu ancak büyük hırsları vardı ve başarı elde etmeyi arzu ediyordu. Dürüst ve çalışkan bir memurdu ve halk tarafından seviliyordu. Yerel bir memur olarak görev yaparken, Li Mian yetenekli kişilere duyduğu saygı ile tanınıyordu. Dürüst ve yetenekli bir yerel hakim olan Zhang Can'ı keşfetti ve olağanüstü bir şekilde Nan Zheng İlçe Yöneticisi olarak terfi ettirdi. Zhang Can beklentileri karşıladı, Nan Zheng'de olağanüstü başarılar elde etti ve halk için çok şey yaptı. Daha sonra Li Mian, olağanüstü yetenekli başka bir memur olan Li Xun'ı keşfetti ve onu bürosuna alarak ona önemli sorumluluklar verdi. Li Xun, yönetimde Li Mian'a yardımcı oldu, büyük başarılar elde etti ve güvenini kazandı. Li Mian, Li Xun ve Zhang Can günlerini birlikte geçirdiler, birbirlerine sadık kaldılar ve yakın arkadaş oldular. Daha sonra Li Xun ve Zhang Can öldü ve Li Mian'ı derinden üzdü. Onları anmak için mezarlar yaptırdı. Li Mian'ın yetenekli kişilere duyduğu saygının hikayesi yaygınlaştı ve sonraki nesillerdeki yetkililer için bir örnek oldu.
Usage
多用于形容领导、长辈对下属、晚辈的态度,也用来赞扬一个人尊重人才、爱护人才的美好品质。
Çoğunlukla liderlerin ve büyüklerin astlarına ve gençlere karşı tavrını tanımlamak için kullanılır, bir kişinin yeteneklere saygı duyma ve onlara özen gösterme gibi iyi özelliklerini övmek için de kullanılır.
Examples
-
李将军礼贤下士,深受将士爱戴。
lǐ jiāngjūn lǐxián xiàshì, shēn shòu jiàngshì àidài
General Li yetenekli insanlara saygıyla davrandı ve askerleri tarafından sevildi.
-
他是一位礼贤下士的领导,深得员工敬重。
tā shì yī wèi lǐxián xiàshì de lǐngdǎo, shēn dé yuángōng jìngzhòng
O, yetenekli insanlara saygı duyan ve çalışanları tarafından saygı gören bir lider.
-
这家公司礼贤下士,吸引了很多优秀人才。
zhè jiā gōngsī lǐxián xiàshì, xīyǐn le hěn duō yōuxiù réncái
Bu şirket yetenekli insanları değerlendirir ve birçok yetenekli insanı çeker..