礼贤下士 respeitar os virtuosos e talentosos, e tratar as pessoas de status inferior com gentileza
Explanation
指对有才能德行的人以礼相待,不计较身份地位去结交他们。体现了谦虚谨慎、尊重人才的美好品德。
Tratar pessoas talentosas e virtuosas com respeito, independentemente de seu status. Isso reflete humildade, modéstia e respeito pelo talento.
Origin Story
唐朝名相李勉,出身寒微,却胸怀大志,渴望建功立业。他为官清廉,勤政爱民,深受百姓爱戴。李勉在担任地方官时,就以礼贤下士著称。他发现当地一位县尉,名叫张参,为人正直,办事能力强,便破格提拔他为南郑县令。张参果然不负众望,在南郑县政绩斐然,为百姓做了许多好事。此后,李勉又发现一位名叫李巡的官员,才华横溢,便将他招入幕府,委以重任。李巡协助李勉处理政务,建树颇多,深得李勉信任。李勉与李巡、张参朝夕相处,彼此肝胆相照,成为挚友。后来,李巡和张参先后去世,李勉悲痛不已,为他们修建衣冠冢,以表达自己的思念之情。李勉礼贤下士的佳话,在民间广为流传,成为后世官员效仿的典范。
Li Mian, um famoso ministro da dinastia Tang, veio de origens humildes, mas nutria grandes ambições e ansiava por alcançar grandes feitos. Era um funcionário honesto e trabalhador, profundamente amado pelo povo. Enquanto servia como funcionário local, Li Mian era conhecido por seu respeito por indivíduos talentosos. Ele descobriu um magistrado local chamado Zhang Can, que era honesto e capaz, e excepcionalmente o promoveu a Magistrado do Condado de Nan Zheng. Zhang Can correspondeu às expectativas, alcançando feitos notáveis em Nan Zheng e fazendo muito bem para o povo. Depois, Li Mian descobriu outro funcionário, Li Xun, que era excepcionalmente talentoso, e o recrutou para seu escritório, confiando-lhe responsabilidades importantes. Li Xun ajudou Li Mian na governança, alcançando grande sucesso e ganhando sua confiança. Li Mian, Li Xun e Zhang Can passaram seus dias juntos, leais uns aos outros, e se tornaram amigos próximos. Mais tarde, Li Xun e Zhang Can faleceram, deixando Li Mian em profunda tristeza. Ele construiu túmulos para eles para expressar sua lembrança. A história do respeito de Li Mian por pessoas talentosas se espalhou amplamente e se tornou um modelo para funcionários em gerações posteriores.
Usage
多用于形容领导、长辈对下属、晚辈的态度,也用来赞扬一个人尊重人才、爱护人才的美好品质。
Usado principalmente para descrever a atitude de líderes e anciãos em relação a subordinados e jovens, também é usado para elogiar a boa qualidade de respeitar e cuidar de talentos.
Examples
-
李将军礼贤下士,深受将士爱戴。
lǐ jiāngjūn lǐxián xiàshì, shēn shòu jiàngshì àidài
O general Li tratava os talentosos com respeito e era amado por seus soldados.
-
他是一位礼贤下士的领导,深得员工敬重。
tā shì yī wèi lǐxián xiàshì de lǐngdǎo, shēn dé yuángōng jìngzhòng
Ele é um líder que respeita os talentosos e é respeitado por seus funcionários.
-
这家公司礼贤下士,吸引了很多优秀人才。
zhè jiā gōngsī lǐxián xiàshì, xīyǐn le hěn duō yōuxiù réncái
Esta empresa valoriza os talentosos e atrai muitas pessoas talentosas..