不可终日 incapaz de vivir el día
Explanation
形容心里非常害怕、焦虑不安,一天也过不下去。
Describe un sentimiento de miedo y ansiedad extremos, hasta el punto de no poder soportar ni un solo día.
Origin Story
战国时期,一个名叫李白的书生,怀揣着满腔抱负,千里迢迢来到都城长安,想要寻求仕途发展。然而,长安的繁华背后隐藏着深深的尔虞我诈,李白初来乍到,人地生疏,举目无亲,处处碰壁。他寄宿的客栈环境简陋,生活贫困,更让他担忧的是,他投递的求职信石沉大海,毫无音讯。每一天,李白都提心吊胆,生怕因自己的才华不被赏识而无法立足,夜里辗转难眠,白天也心神不宁,他感到自己如同漂浮不定的小舟,随时都有可能被无情的波涛吞噬。这种难以言喻的焦虑和恐惧,让他一日都过不下去,他开始怀疑自己是否做出了错误的选择,长安这个梦想中的都城,现在却像一个巨大的牢笼,将他困在其中,让他不可终日。
Durante el período de los Estados Combatientes, un erudito llamado Li Bai, lleno de ambición, viajó una larga distancia a la ciudad capital de Chang'an, buscando una carrera en el servicio gubernamental. Sin embargo, detrás de la prosperidad de Chang'an se escondía una profunda traición e intriga. Li Bai, recién llegado a la ciudad, estaba solo y desfamiliarizado, y se encontró con obstáculos por todas partes. Su posada era humilde, su vida pobre, y lo que le preocupaba aún más era que sus solicitudes de empleo quedaban sin respuesta. Cada día, Li Bai vivía con el temor constante de que su talento no fuera reconocido y no pudiera encontrar un lugar. Por la noche, no podía dormir, y durante el día estaba inquieto. Se sentía como un pequeño bote en un mar tormentoso, en cualquier momento susceptible de ser tragado por las olas. Esta ansiedad y miedo indescriptibles le hicieron imposible soportar un solo día. Comenzó a dudar si había tomado la decisión correcta. Chang'an, la ciudad de sus sueños, era ahora como una jaula gigante, atrapándolo y haciendo su vida insoportable.
Usage
主要用来形容人内心极度不安、恐惧的状态,一天也过不下去。
Se usa principalmente para describir un estado de inquietud y miedo internos extremos, incapaz de soportar ni un solo día.
Examples
-
他自从妻子去世后,就一直不可终日,茶饭不思。
tā zìcóng qīzi qùshì hòu, jiù yīzhí bùkě zhōng rì, cháfàn bù sī
Desde que su esposa falleció, él ha estado muy inquieto, sin poder comer ni dormir.
-
听到这个坏消息,他心里七上八下,简直不可终日。
tīng dào zhège huài xiāoxi, tā xīnli qī shàng bā xià, jiǎnzhí bùkě zhōng rì
Al escuchar la mala noticia, estaba extremadamente ansioso e inquieto.
-
面临巨大的经济压力,他日夜难眠,不可终日
miànlín júdà de jīngjì yālì, tā rìyè nánmián, bùkě zhōng rì
Ante una enorme presión económica, estuvo insomne e inquieto día y noche.