不得已而为之 obligado a hacerlo
Explanation
指由于客观环境或形势所迫,不得不做某事。
Significa que uno tiene que hacer algo debido a circunstancias objetivas o presión.
Origin Story
战国时期,一位名叫田忌的将军,在一次战役中,面对强大的齐军,形势危急,他的士兵死伤惨重,粮草也几乎耗尽。他知道,继续正面交锋,必将全军覆没。但是,如果不战,则会丢掉城池,后患无穷。在经过一番激烈的思想斗争后,田忌决定采用一种冒险的策略:他命令士兵们在夜幕的掩护下,悄无声息地撤出战场,退守另一个易守难攻的山谷。这个决定,是田忌在权衡利弊之后,不得已而为之的选择。虽然放弃了眼前的阵地,但保全了士兵的性命,为日后的反攻赢得了宝贵的时间和机会。后来,田忌凭借其卓越的军事才能,最终取得了战争的胜利。这段历史故事展现了在特定情况下,由于形势所迫,不得不采取某些看似不利的策略,以期获得更好的最终结果,这正是“不得已而为之”的深刻含义所在。
Durante el período de los Reinos Combatientes, un general llamado Tian Ji se enfrentó a una situación peligrosa en una batalla contra un poderoso ejército Qi. Sus soldados sufrieron muchas bajas, y sus suministros estaban casi agotados. Sabía que continuar una confrontación directa llevaría a la aniquilación de su ejército. Sin embargo, si no luchaba, perdería su ciudad, lo que tendría consecuencias terribles. Después de una feroz lucha interna, Tian Ji decidió emplear una estrategia arriesgada: ordenó a sus soldados retirarse secretamente del campo de batalla bajo la cobertura de la noche y retirarse a otro valle fácilmente defendible. Esta decisión fue la elección de Tian Ji, tomada después de sopesar los pros y los contras. Aunque abandonó su posición actual, salvó las vidas de sus soldados y ganó un tiempo valioso y oportunidades para un contraataque. Más tarde, gracias a su sobresaliente capacidad militar, Tian Ji finalmente ganó la guerra. Esta historia histórica muestra que, en ciertas situaciones, uno puede verse obligado a adoptar estrategias aparentemente desfavorables para lograr un mejor resultado; este es precisamente el significado profundo de “不得已而为之”.
Usage
用于说明由于客观情况所迫而不得不做某事。
Se usa para explicar que uno tuvo que hacer algo debido a circunstancias objetivas.
Examples
-
为了生存,他不得不为之。
wèile shēngcún, tā bùdé yǐ ér wéi zhī
Para sobrevivir, tuvo que hacerlo.
-
形势所迫,他不得已而为之。
xíngshì suǒ pò, tā bùdé yǐ ér wéi zhī
Obligado por las circunstancias, no tuvo más remedio que hacerlo