不得已而为之 obrigado a fazer
Explanation
指由于客观环境或形势所迫,不得不做某事。
Significa que alguém tem que fazer algo devido a circunstâncias objetivas ou pressão.
Origin Story
战国时期,一位名叫田忌的将军,在一次战役中,面对强大的齐军,形势危急,他的士兵死伤惨重,粮草也几乎耗尽。他知道,继续正面交锋,必将全军覆没。但是,如果不战,则会丢掉城池,后患无穷。在经过一番激烈的思想斗争后,田忌决定采用一种冒险的策略:他命令士兵们在夜幕的掩护下,悄无声息地撤出战场,退守另一个易守难攻的山谷。这个决定,是田忌在权衡利弊之后,不得已而为之的选择。虽然放弃了眼前的阵地,但保全了士兵的性命,为日后的反攻赢得了宝贵的时间和机会。后来,田忌凭借其卓越的军事才能,最终取得了战争的胜利。这段历史故事展现了在特定情况下,由于形势所迫,不得不采取某些看似不利的策略,以期获得更好的最终结果,这正是“不得已而为之”的深刻含义所在。
Durante o período dos Estados Combatentes, um general chamado Tian Ji enfrentou uma situação perigosa em uma batalha contra um poderoso exército Qi. Seus soldados sofreram muitas baixas, e seus suprimentos estavam quase esgotados. Ele sabia que continuar um confronto direto levaria à aniquilação de seu exército. No entanto, se ele não lutasse, ele perderia sua cidade, o que teria consequências terríveis. Após uma luta interna feroz, Tian Ji decidiu empregar uma estratégia arriscada: ele ordenou que seus soldados se retirassem secretamente do campo de batalha sob a proteção da noite e se retirassem para outro vale facilmente defensável. Essa decisão foi a escolha de Tian Ji, tomada depois de pesar os prós e os contras. Embora ele tenha abandonado sua posição atual, ele salvou as vidas de seus soldados e ganhou tempo valioso e oportunidades para um contra-ataque. Mais tarde, graças à sua capacidade militar excepcional, Tian Ji finalmente venceu a guerra. Essa história histórica mostra que, em certas situações, pode-se ser forçado a adotar estratégias aparentemente desfavoráveis para obter um melhor resultado; este é precisamente o significado profundo de “不得已而为之”.
Usage
用于说明由于客观情况所迫而不得不做某事。
É usado para explicar que alguém teve que fazer algo devido a circunstâncias objetivas.
Examples
-
为了生存,他不得不为之。
wèile shēngcún, tā bùdé yǐ ér wéi zhī
Para sobreviver, ele teve que fazer.
-
形势所迫,他不得已而为之。
xíngshì suǒ pò, tā bùdé yǐ ér wéi zhī
Forçado pelas circunstâncias, ele não teve escolha a não ser fazê-lo