不得已而为之 bùdéyǐ'érwéizhī obrigado a fazer

Explanation

指由于客观环境或形势所迫,不得不做某事。

Significa que alguém tem que fazer algo devido a circunstâncias objetivas ou pressão.

Origin Story

战国时期,一位名叫田忌的将军,在一次战役中,面对强大的齐军,形势危急,他的士兵死伤惨重,粮草也几乎耗尽。他知道,继续正面交锋,必将全军覆没。但是,如果不战,则会丢掉城池,后患无穷。在经过一番激烈的思想斗争后,田忌决定采用一种冒险的策略:他命令士兵们在夜幕的掩护下,悄无声息地撤出战场,退守另一个易守难攻的山谷。这个决定,是田忌在权衡利弊之后,不得已而为之的选择。虽然放弃了眼前的阵地,但保全了士兵的性命,为日后的反攻赢得了宝贵的时间和机会。后来,田忌凭借其卓越的军事才能,最终取得了战争的胜利。这段历史故事展现了在特定情况下,由于形势所迫,不得不采取某些看似不利的策略,以期获得更好的最终结果,这正是“不得已而为之”的深刻含义所在。

zhànguó shíqī, yī wèi míng jiào tián jì de jiāngjūn, zài yī cì zhànyì zhōng, miàn duì qiángdà de qíjūn, xíngshì wēijí, tā de bīngshì sǐshāng cǎnzhòng, liángcǎo yě jīhū hào jìn. tā zhīdào, jìxù zhèngmiàn jiāofēng, bì jiāng quánjūn fùmò. dànshì, rúguǒ bù zhàn, zé huì diū diào chéngchí, hòuhuàn wú qióng. zài jīngguò yī fān jīliè de sīxiǎng dòuzhēng hòu, tián jì juédìng cǎiyòng yī zhǒng màoxiǎn de cèlüè: tā mìnglìng bīngshì men zài yèmù de yǎnhù xià, qiāo wúshēngwūxī dì chè chuī zhànchǎng, tuì shǒu lìng yīgè yì shǒu nángōng de shāngǔ. zhège juédìng, shì tián jì zài quán héng lìbì zhī hòu, bùdé yǐ ér wéi zhī de xuǎnzé. suīrán fàngqì le yǎnqián de zhèndì, dàn bǎoquán le bīngshì de mìngxìng, wèi rì hòu de fǎngōng yíngdé le bǎoguì de shíjiān hé jīhuì. hòulái, tián jì píngjì qí zhuóyuè de jūnshì cáinéng, zuìzhōng qǔdé le zhànzhēng de shènglì. zhè duàn lìshǐ gùshì zhǎnxian le zài tèdìng qíngkuàng xià, yóuyú xíngshì suǒ pò, bùdé yǐ cǎiqǔ mǒuxiē kànshì bùlì de cèlüè, yǐ qǐ huòdé gèng hǎo de zuìzhōng jiéguǒ, zhè zhèngshì “bùdé yǐ ér wéi zhī” de shēnkè hànyì suǒzài.

Durante o período dos Estados Combatentes, um general chamado Tian Ji enfrentou uma situação perigosa em uma batalha contra um poderoso exército Qi. Seus soldados sofreram muitas baixas, e seus suprimentos estavam quase esgotados. Ele sabia que continuar um confronto direto levaria à aniquilação de seu exército. No entanto, se ele não lutasse, ele perderia sua cidade, o que teria consequências terríveis. Após uma luta interna feroz, Tian Ji decidiu empregar uma estratégia arriscada: ele ordenou que seus soldados se retirassem secretamente do campo de batalha sob a proteção da noite e se retirassem para outro vale facilmente defensável. Essa decisão foi a escolha de Tian Ji, tomada depois de pesar os prós e os contras. Embora ele tenha abandonado sua posição atual, ele salvou as vidas de seus soldados e ganhou tempo valioso e oportunidades para um contra-ataque. Mais tarde, graças à sua capacidade militar excepcional, Tian Ji finalmente venceu a guerra. Essa história histórica mostra que, em certas situações, pode-se ser forçado a adotar estratégias aparentemente desfavoráveis para obter um melhor resultado; este é precisamente o significado profundo de “不得已而为之”.

Usage

用于说明由于客观情况所迫而不得不做某事。

yòng yú shuōmíng yóuyú kèguān qíngkuàng suǒ pò ér bùdé bù zuò mǒushì.

É usado para explicar que alguém teve que fazer algo devido a circunstâncias objetivas.

Examples

  • 为了生存,他不得不为之。

    wèile shēngcún, tā bùdé yǐ ér wéi zhī

    Para sobreviver, ele teve que fazer.

  • 形势所迫,他不得已而为之。

    xíngshì suǒ pò, tā bùdé yǐ ér wéi zhī

    Forçado pelas circunstâncias, ele não teve escolha a não ser fazê-lo