不得已而为之 bùdéyǐ'érwéizhī forcé de le faire

Explanation

指由于客观环境或形势所迫,不得不做某事。

Cela signifie que l'on doit faire quelque chose en raison de circonstances objectives ou de pressions.

Origin Story

战国时期,一位名叫田忌的将军,在一次战役中,面对强大的齐军,形势危急,他的士兵死伤惨重,粮草也几乎耗尽。他知道,继续正面交锋,必将全军覆没。但是,如果不战,则会丢掉城池,后患无穷。在经过一番激烈的思想斗争后,田忌决定采用一种冒险的策略:他命令士兵们在夜幕的掩护下,悄无声息地撤出战场,退守另一个易守难攻的山谷。这个决定,是田忌在权衡利弊之后,不得已而为之的选择。虽然放弃了眼前的阵地,但保全了士兵的性命,为日后的反攻赢得了宝贵的时间和机会。后来,田忌凭借其卓越的军事才能,最终取得了战争的胜利。这段历史故事展现了在特定情况下,由于形势所迫,不得不采取某些看似不利的策略,以期获得更好的最终结果,这正是“不得已而为之”的深刻含义所在。

zhànguó shíqī, yī wèi míng jiào tián jì de jiāngjūn, zài yī cì zhànyì zhōng, miàn duì qiángdà de qíjūn, xíngshì wēijí, tā de bīngshì sǐshāng cǎnzhòng, liángcǎo yě jīhū hào jìn. tā zhīdào, jìxù zhèngmiàn jiāofēng, bì jiāng quánjūn fùmò. dànshì, rúguǒ bù zhàn, zé huì diū diào chéngchí, hòuhuàn wú qióng. zài jīngguò yī fān jīliè de sīxiǎng dòuzhēng hòu, tián jì juédìng cǎiyòng yī zhǒng màoxiǎn de cèlüè: tā mìnglìng bīngshì men zài yèmù de yǎnhù xià, qiāo wúshēngwūxī dì chè chuī zhànchǎng, tuì shǒu lìng yīgè yì shǒu nángōng de shāngǔ. zhège juédìng, shì tián jì zài quán héng lìbì zhī hòu, bùdé yǐ ér wéi zhī de xuǎnzé. suīrán fàngqì le yǎnqián de zhèndì, dàn bǎoquán le bīngshì de mìngxìng, wèi rì hòu de fǎngōng yíngdé le bǎoguì de shíjiān hé jīhuì. hòulái, tián jì píngjì qí zhuóyuè de jūnshì cáinéng, zuìzhōng qǔdé le zhànzhēng de shènglì. zhè duàn lìshǐ gùshì zhǎnxian le zài tèdìng qíngkuàng xià, yóuyú xíngshì suǒ pò, bùdé yǐ cǎiqǔ mǒuxiē kànshì bùlì de cèlüè, yǐ qǐ huòdé gèng hǎo de zuìzhōng jiéguǒ, zhè zhèngshì “bùdé yǐ ér wéi zhī” de shēnkè hànyì suǒzài.

Pendant la période des Royaumes combattants, un général nommé Tian Ji a été confronté à une situation périlleuse lors d'une bataille contre une puissante armée Qi. Ses soldats ont subi de lourdes pertes, et ses approvisionnements étaient presque épuisés. Il savait que la poursuite d'une confrontation directe entraînerait l'anéantissement de son armée. Cependant, s'il ne combattait pas, il perdrait sa ville, ce qui aurait de graves conséquences. Après une lutte interne acharnée, Tian Ji a décidé d'employer une stratégie risquée : il a ordonné à ses soldats de se retirer secrètement du champ de bataille sous le couvert de la nuit et de se replier dans une autre vallée facilement défendable. Cette décision était le choix de Tian Ji, pris après avoir pesé le pour et le contre. Bien qu'il ait abandonné sa position actuelle, il a sauvé la vie de ses soldats et a gagné un temps précieux et des opportunités pour une contre-attaque. Plus tard, grâce à ses capacités militaires exceptionnelles, Tian Ji a finalement remporté la guerre. Cette histoire historique montre que, dans certaines situations, on peut être contraint d'adopter des stratégies apparemment défavorables pour obtenir un meilleur résultat ; c'est précisément la signification profonde de « 不得已而为之 ».

Usage

用于说明由于客观情况所迫而不得不做某事。

yòng yú shuōmíng yóuyú kèguān qíngkuàng suǒ pò ér bùdé bù zuò mǒushì.

Il est utilisé pour expliquer que l'on a dû faire quelque chose en raison de circonstances objectives.

Examples

  • 为了生存,他不得不为之。

    wèile shēngcún, tā bùdé yǐ ér wéi zhī

    Pour survivre, il a dû le faire.

  • 形势所迫,他不得已而为之。

    xíngshì suǒ pò, tā bùdé yǐ ér wéi zhī

    Forcé par les circonstances, il n'a pas eu d'autre choix que de le faire