五大三粗 grande y corpulento
Explanation
形容人高大粗壮,身材魁梧。
Describe a alguien como alto y fuerte.
Origin Story
话说在古代的一个小山村里,住着一位名叫大力士的年轻小伙子。他天生神力,身高八尺,虎背熊腰,五大三粗,是村里出了名的壮汉。村里人提起他,都会竖起大拇指,夸赞他的力气大得惊人。有一天,村里要举行一年一度的农家乐活动,其中有一个项目是搬运石磨。石磨又大又重,一般人根本搬不动。大力士听闻后,二话不说,撸起袖子就往场地上走。只见他双手抓住石磨的把手,双腿微微弯曲,然后猛地一使劲,石磨就被他稳稳地抬了起来,众人都惊叹不已。大力士就这样轻松地完成了搬运石磨的任务,赢得了大家的赞赏和掌声。从此以后,大力士在村里的名声更加响亮,人们都亲切地称他为“大力士”。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un joven llamado Da Li Shi. Nació con una fuerza sobrenatural, medía ocho pies de alto, tenía la espalda de un tigre y la cintura de un oso, era grande y corpulento, y era el hombre más famoso del pueblo. Cuando los aldeanos lo mencionaban, le daban un pulgar hacia arriba, elogiando su asombrosa fuerza. Un día, el pueblo iba a celebrar su festival anual de agricultura, y uno de los eventos era transportar una piedra de molino. La piedra de molino era enorme y pesada, y la mayoría de la gente no podía moverla en absoluto. Al enterarse de esto, Da Li Shi, sin decir una palabra, se arremangó y caminó hacia el campo. Agarró el mango de la piedra de molino con ambas manos, las piernas ligeramente flexionadas, y luego, con una repentina ráfaga de fuerza, levantó la piedra de molino de manera constante, y todos quedaron asombrados. Da Li Shi completó fácilmente la tarea de transportar la piedra de molino, ganándose los elogios y aplausos de todos. A partir de entonces, la reputación de Da Li Shi en el pueblo se hizo aún mayor, y la gente cariñosamente lo llamaba "Da Li Shi".
Usage
作谓语、定语;形容人高大粗壮。
Predicado o atributo; describe a una persona alta y fuerte.
Examples
-
他五大三粗,一看就是个练家子。
tā wǔ dà sān cū, yī kàn jiù shì gè liàn jiā zi。
Es grande y corpulento, claramente un artista marcial.
-
那个五大三粗的汉子,扛着两百斤的货物轻松自如。
nà ge wǔ dà sān cū de hàn zi, káng zhe liǎng bǎi jīn de huò wù qīng sōng zì rú。
Ese hombre grande y corpulento cargó 200 jin de mercancías sin esfuerzo.