五大三粗 besar dan sasa
Explanation
形容人高大粗壮,身材魁梧。
Menerangkan seseorang yang tinggi dan kuat.
Origin Story
话说在古代的一个小山村里,住着一位名叫大力士的年轻小伙子。他天生神力,身高八尺,虎背熊腰,五大三粗,是村里出了名的壮汉。村里人提起他,都会竖起大拇指,夸赞他的力气大得惊人。有一天,村里要举行一年一度的农家乐活动,其中有一个项目是搬运石磨。石磨又大又重,一般人根本搬不动。大力士听闻后,二话不说,撸起袖子就往场地上走。只见他双手抓住石磨的把手,双腿微微弯曲,然后猛地一使劲,石磨就被他稳稳地抬了起来,众人都惊叹不已。大力士就这样轻松地完成了搬运石磨的任务,赢得了大家的赞赏和掌声。从此以后,大力士在村里的名声更加响亮,人们都亲切地称他为“大力士”。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan kecil di gunung, tinggalah seorang pemuda bernama Dali Shi. Dia dilahirkan dengan kekuatan luar biasa, tinggi lapan kaki, dengan belakang seperti harimau dan pinggang seperti beruang, besar dan sasa, dan dia merupakan ahli gusti yang paling terkenal di perkampungan itu. Apabila penduduk kampung menyebut namanya, mereka akan memberikan ibu jari, memuji kekuatannya yang luar biasa. Pada suatu hari, perkampungan itu akan mengadakan pesta menuai tahunannya, dan salah satu acara adalah mengangkat batu kilangan. Batu kilangan itu sangat besar dan berat, dan orang biasa tidak dapat mengangkatnya. Mendengar ini, Dali Shi, tanpa sepatah kata pun, menarik lengan bajunya dan berjalan ke padang. Dia memegang pemegang batu kilangan dengan kedua belah tangan, kakinya sedikit bengkok, dan kemudian dengan satu sentakan kekuatan, dia mengangkat batu kilangan dengan mantap, dan semua orang terpegun. Dali Shi dengan mudah menamatkan tugas mengangkat batu kilangan, memenangi pujian dan tepukan tangan semua orang. Sejak itu, reputasi Dali Shi di perkampungan itu semakin meningkat, dan orang ramai memanggilnya dengan mesra "Dali Shi".
Usage
作谓语、定语;形容人高大粗壮。
Predikat atau atributif; menerangkan orang yang tinggi dan kuat.
Examples
-
他五大三粗,一看就是个练家子。
tā wǔ dà sān cū, yī kàn jiù shì gè liàn jiā zi。
Dia besar dan sasa, jelas seorang seni mempertahankan diri.
-
那个五大三粗的汉子,扛着两百斤的货物轻松自如。
nà ge wǔ dà sān cū de hàn zi, káng zhe liǎng bǎi jīn de huò wù qīng sōng zì rú。
Lelaki besar dan sasa itu, mengangkat barang seberat 200 jin dengan mudah