伯仲之间 entre hermanos/igual
Explanation
伯仲之间,指的是兄弟排行,伯是老大,仲是老二。这个成语用来形容两者实力相当,难分高下。
伯仲之间 se refiere a la clasificación de los hermanos, siendo 伯 el mayor y 仲 el segundo mayor. Este idioma se utiliza para describir dos cosas de igual fuerza, haciendo que sea difícil distinguir entre ellas.
Origin Story
话说东汉时期,有两个才华横溢的谋士,名叫张良和陈平。两人都辅佐过汉高祖刘邦,为汉朝的建立立下了汗马功劳。后世之人常常拿他们二人作比较,谁更胜一筹呢?其实,两人都是杰出的谋略家,在才能上可谓伯仲之间,难分高下。张良以其深谋远虑、运筹帷幄的才能著称,而陈平则以其随机应变、化解危机的能力见长。两人各有优势,各有特点,没有谁绝对比谁更优秀。他们的故事,也成为后世人们评价人才时常常引用的典故。
En la dinastía Han oriental, hubo dos brillantes estrategas llamados Zhang Liang y Chen Ping. Ambos sirvieron al emperador Gaozu Liu Bang e hicieron contribuciones significativas al establecimiento de la dinastía Han. Las generaciones posteriores a menudo los compararon, preguntándose quién era superior. En realidad, ambos fueron estrategas sobresalientes, con habilidades casi iguales. Zhang Liang era conocido por su planificación previsor y su pensamiento estratégico, mientras que Chen Ping se destacaba por su improvisación y resolución de crisis. Cada uno tenía sus puntos fuertes, ninguno claramente superior al otro. Su historia sigue siendo una anécdota clásica que se usa al evaluar el talento.
Usage
这个成语常用来形容两人或两件事物实力相当,难以区分优劣。
Este idioma se utiliza a menudo para describir dos personas o cosas que tienen la misma fuerza y son difíciles de distinguir.
Examples
-
两位选手的实力在伯仲之间,难以分出胜负。
liǎng wèi xuǎnshǒu de shílì zài bó zhòng zhī jiān, nán yǐ fēn chū shèngfú
Las habilidades de los dos jugadores están muy parejas, lo que dificulta la determinación de un ganador.
-
这两个方案各有千秋,可谓伯仲之间。
zhè liǎng ge fāng'àn gè yǒu qiānqiū, kě wèi bó zhòng zhī jiān
Los dos proyectos tienen sus propios pros y contras y son prácticamente iguales.