似水流年 sì shuǐ liú nián Años como el agua que fluye

Explanation

比喻时光飞逝。

Una metáfora para los años fugaces.

Origin Story

老渔夫张三,一辈子生活在海边,看着潮起潮落,看着日出日落,他深知似水流年的道理。年少时,他意气风发,梦想扬帆远航,探索未知的海洋。可是,岁月如梭,他渐渐老了,青春的梦想也逐渐消退,取而代之的是对平静生活的向往。如今,他每天仍然出海打渔,但不再追求远方,只求平安归来,陪伴家人。他看着海面上波光粼粼,听着海风轻吟,心中充满了对往昔岁月的回忆,以及对未来生活的期许。他明白,似水流年,无法挽留,但可以珍惜当下,让有限的生命充满意义。他坐在岸边,看着夕阳缓缓落下,心中平静而满足。

lǎo yúfū zhāng sān, yībèizi shēnghuó zài hǎibiān, kànzhe cháo qǐ cháo luò, kànzhe rì chū rì luò, tā shēnzhī sì shuǐ liú nián de dàolǐ. niánshào shí, tā yìqì fēngfā, mèngxiǎng yángfān yuǎn háng, tàn suǒ wèizhī de hǎiyáng. kěshì, suìyuè rú suō, tā jiànjiàn lǎole, qīngchūn de mèngxiǎng yě zhújiàn xiāotùi, qǔ'érzhī de shì duì píngjìng shēnghuó de xiàngwǎng. rújīn, tā měitiān réngrán chū hǎi dǎ yú, dàn bù zài zhuīqiú yuǎnfāng, zhǐ qiú píng'ān guīlái, péibàn jiārén. tā kànzhe hǎimiàn shàng bōguāng línlín, tīngzhe hǎifēng qīngyín, xīnzōng chōngmǎn le duì wǎngxī suìyuè de huíyì, yǐjí duì wèilái shēnghuó de qīxǔ. tā míngbái, sì shuǐ liú nián, wúfǎ wǎnliú, dàn kěyǐ zhēnxī dāngxià, ràng yǒuxiàn de shēngmìng chōngmǎn yìyì. tā zuò zài ànbiān, kànzhe xīyáng huǎnhuan luòxià, xīnzōng píngjìng ér mǎnzú.

El viejo pescador Zhang San, que ha vivido toda su vida en la costa, ha visto subir y bajar las mareas, el sol salir y ponerse. Él comprende profundamente que el tiempo pasa como el agua que fluye. En su juventud, estaba lleno de vigor, soñando con zarpar en un largo viaje, explorando el océano desconocido. Pero el tiempo vuela, y gradualmente envejeció, y sus sueños juveniles se desvanecieron gradualmente, reemplazados por el anhelo de una vida tranquila. Ahora, todavía sale al mar todos los días para pescar, pero ya no persigue la distancia, solo busca regresar a salvo y acompañar a su familia. Mira el agua brillante en el mar y escucha el canto suave de la brisa marina. Su corazón está lleno de recuerdos de los años pasados y expectativas para la vida futura. Él comprende que el tiempo pasa como el agua y no se puede retener, pero él puede apreciar el presente y hacer que su vida finita sea significativa. Él se sienta a la orilla, mirando la puesta de sol lentamente, su corazón está calmado y contento.

Usage

多用于描写时间流逝之快,也可表达一种感伤的情绪。

duō yòng yú miáoxiě shíjiān liúshì zhī kuài, yě kě biǎodá yī zhǒng gǎnshāng de qíngxù

A menudo se usa para describir la rapidez con que pasa el tiempo, también puede expresar un estado de ánimo sentimental.

Examples

  • 似水流年,转眼间我已经步入中年。

    sì shuǐ liú nián, zhuǎnyǎn jiān wǒ yǐjīng bùrù zhōngnián.

    Como el agua que fluye años, en un abrir y cerrar de ojos ya he entrado en la mediana edad.

  • 人生如梦,似水流年,转瞬即逝。

    rénshēng rú mèng, sì shuǐ liú nián, zhuǎnshùn jíshì

    La vida es como un sueño, el tiempo vuela como agua corriente, fugaz en un abrir y cerrar de ojos.