似水流年 vergehende Jahre wie Wasser
Explanation
比喻时光飞逝。
Metapher für die schnell vergehenden Jahre.
Origin Story
老渔夫张三,一辈子生活在海边,看着潮起潮落,看着日出日落,他深知似水流年的道理。年少时,他意气风发,梦想扬帆远航,探索未知的海洋。可是,岁月如梭,他渐渐老了,青春的梦想也逐渐消退,取而代之的是对平静生活的向往。如今,他每天仍然出海打渔,但不再追求远方,只求平安归来,陪伴家人。他看着海面上波光粼粼,听着海风轻吟,心中充满了对往昔岁月的回忆,以及对未来生活的期许。他明白,似水流年,无法挽留,但可以珍惜当下,让有限的生命充满意义。他坐在岸边,看着夕阳缓缓落下,心中平静而满足。
Der alte Fischer Zhang San, der sein ganzes Leben am Meer verbracht hat, hat den Wechsel von Ebbe und Flut und den Auf- und Untergang der Sonne miterlebt. Er kennt den Lauf der Zeit. In seiner Jugend war er voller Tatendrang und träumte davon, in ferne Meere zu segeln und die unbekannten Ozeane zu erkunden. Doch die Jahre verflogen wie im Flug, er wurde alt und seine Träume zerstreuten sich. Stattdessen sehnte er sich nach einem ruhigen Leben. Jetzt fährt er immer noch jeden Tag aufs Meer zum Fischen, aber er sucht nicht mehr nach dem Fernen, sondern nach der sicheren Rückkehr und der Zeit mit seiner Familie. Er sieht das glitzernde Wasser und hört den leisen Gesang des Meereswindes. In seinem Herzen sind die Erinnerungen an die vergangenen Jahre und die Sehnsucht nach dem zukünftigen Leben. Er weiß, die Jahre fließen wie Wasser und können nicht zurückgehalten werden, aber man kann die Gegenwart schätzen und sein begrenztes Leben mit Bedeutung erfüllen. Er sitzt am Ufer und sieht die Sonne langsam untergehen. In seinem Herzen herrscht Ruhe und Zufriedenheit.
Usage
多用于描写时间流逝之快,也可表达一种感伤的情绪。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie schnell die Zeit vergeht, kann aber auch eine sentimentale Stimmung ausdrücken.
Examples
-
似水流年,转眼间我已经步入中年。
sì shuǐ liú nián, zhuǎnyǎn jiān wǒ yǐjīng bùrù zhōngnián.
Die Jahre vergehen wie Wasser, im Nu bin ich ins mittlere Alter gekommen.
-
人生如梦,似水流年,转瞬即逝。
rénshēng rú mèng, sì shuǐ liú nián, zhuǎnshùn jíshì
Das Leben ist wie ein Traum, die Jahre vergehen wie Wasser, im Nu verschwunden.