四海升平 sì hǎi shēng píng Paz en los cuatro mares

Explanation

"四海升平"指的是天下太平,国家安定,人民安居乐业。

"Si Hai Sheng Ping" se refiere a la paz y la prosperidad en todo el país, con estabilidad nacional y un pueblo que vive en paz y satisfacción.

Origin Story

很久以前,在一个美丽富饶的国度,百姓安居乐业,国家繁荣昌盛。国王是一位仁慈的君主,他勤政爱民,励精图治,使得国家四海升平。他推行德政,减轻百姓赋税,兴修水利,鼓励耕种,让百姓过上丰衣足食的生活。全国各地都充满了欢声笑语,一片祥和景象。边疆的将士们也忠于职守,保卫着国家的安宁,抵御外敌入侵。在国王的英明领导下,国家经济繁荣,文化发达,人民安居乐业,呈现出一派欣欣向荣的景象。这个国家持续了很长一段时间的和平与繁荣,成为远近闻名的盛世之国,这便是四海升平的盛世景象。

henjiu yiqian, zai yige meili furui de guodu, baixing anju leye, guojia fanrong changsheng. guang wang shi yi wei renci de junzhu, ta qinzhen aimin, lijingu zhi, shide guojia si hai sheng ping. ta tuixing dezheng, jianqing baixing fushui, xingxiushuili, guli gengzhong, rang baixing guo shang fengyi zushi de shenghuo. quan guo gedide dou chongmanle huansheng xiaoyu, yipian xiangh he jingxiang. bianjiang de jiangshi men ye zhongyu zhi shou, baoweizhe guojia de anning, diyugu wai di qinru. zai guang wang de yingming lingdao xia, guojia jingji fanrong, wenhua fad, renmin anju leye, chengxian chu yi pai xinxinxiangrong de jingxiang. zhege guojia chixu le hen chang yiduan shijian de heping yu fanrong, chengwei yuanjin wenming de shengshi zhi guo, zhe jiushi si hai sheng ping de shengshi jingxiang.

Hace mucho tiempo, en un reino bello y próspero, la gente vivía en paz y prosperidad, y la nación florecía. El rey era un gobernante benévolo que gobernó con diligencia y amó a su pueblo, trayendo paz a toda la tierra. Implementó buenas políticas, redujo los impuestos, mejoró el riego y fomentó la agricultura, permitiendo que su pueblo viviera en abundancia. La risa y la alegría llenaron la nación, creando una escena armoniosa. Los soldados fronterizos también fueron leales a su deber, defendiendo la paz de la nación y rechazando a los invasores extranjeros. Bajo el sabio liderazgo del rey, la economía de la nación prosperó, la cultura floreció y la gente vivió en paz y contentamiento, presentando una escena de prosperidad vibrante. Esta nación experimentó un largo período de paz y prosperidad, convirtiéndose en una nación próspera famosa, un testimonio de la era de paz en toda la tierra.

Usage

用于形容国家太平盛世,百姓安居乐业的景象。

yongyu xingrong guojia taiping shengshi, baixing anju leye de jingxiang.

Se utiliza para describir un país pacífico y próspero donde la gente vive en paz y satisfacción.

Examples

  • 盛世太平,四海升平。

    sheng shi tai ping, si hai sheng ping.

    Un período próspero y pacífico, paz en los cuatro mares.

  • 国泰民安,四海升平

    guo tai min an, si hai sheng ping

    Paz y estabilidad en toda la tierra