地久天长 durar para siempre
Explanation
形容时间很长,日子很长久。也形容两个人关系很长久,感情很好,可以用来形容爱情、友谊等等
Describe un tiempo largo, una vida larga. También describe un tiempo largo, una vida larga. Se puede usar para describir el amor, la amistad, etc.
Origin Story
在古代的中国,有一对恋人,他们相爱至深,并且发誓要永远在一起。他们彼此珍惜,互相扶持,度过了许多难关。他们经历了风风雨雨,却始终不离不弃。他们的爱情,像山一样坚固,像海一样深沉,经受住了时间的考验。他们的故事,流传至今,成为了人们口中永恒的爱情传说。
En la antigua China, había una pareja que se amaba profundamente y juró estar juntos para siempre. Se apreciaban el uno al otro, se apoyaban mutuamente y superaron muchas dificultades. Experimentaron altibajos, pero nunca se abandonaron. Su amor, tan fuerte como una montaña, tan profundo como el mar, resistió la prueba del tiempo. Su historia se ha transmitido hasta el día de hoy, convirtiéndose en una eterna leyenda de amor en boca de la gente.
Usage
地久天长可以用来形容爱情、友谊、亲情等持久而美好的感情。
“Di Jiu Tian Chang” se puede usar para describir el amor, la amistad, los lazos familiares y otros sentimientos duraderos y hermosos.
Examples
-
他们的爱情地久天长,令人羡慕。
ta men de ai qing di jiu tian chang, ling ren xian mu.
Su amor es eterno y envidiable.
-
希望我们的友谊地久天长。
xi wang wo men de you yi di jiu tian chang
Espero que nuestra amistad dure para siempre.