大仁大义 Gran benevolencia y justicia
Explanation
形容为人宽厚,尊崇仁义。指具有高尚的道德情操,以国家利益和人民利益为重,顾全大局,舍己为人。
Describe a persona como magnánima y justa. Se refiere a principios morales nobles, dando prioridad a los intereses nacionales y populares, manteniendo la situación general y sacrificándose desinteresadamente por los demás.
Origin Story
话说三国时期,刘备三顾茅庐请诸葛亮出山,诸葛亮深知天下大乱,百姓流离失所,便毅然决然地答应了刘备的邀请。他辅佐刘备建立蜀汉政权,鞠躬尽瘁,死而后已。诸葛亮一生以匡扶汉室为己任,始终坚持大仁大义,为百姓谋福祉,即使面对强敌,也不畏惧,始终坚持自己的原则。他始终以天下为己任,展现了大丈夫的大仁大义。诸葛亮的故事也成为了后世学习的楷模,他的大仁大义永远值得我们敬佩。
Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei visitó a Zhuge Liang tres veces para invitarlo a salir de su retiro. Zhuge Liang, sabiendo que el país estaba en caos y la gente sufría, aceptó resueltamente la invitación de Liu Bei. Ayudó a Liu Bei a establecer el régimen de Shu Han, sirviéndole diligentemente hasta su muerte. Zhuge Liang dedicó su vida a restaurar la dinastía Han, siempre manteniendo una gran benevolencia y rectitud, y trabajando por el bienestar del pueblo. Incluso frente a enemigos poderosos, no tenía miedo y siempre se adhería a sus principios. Siempre asumió la responsabilidad por el mundo, mostrando la gran benevolencia y rectitud de un verdadero caballero. La historia de Zhuge Liang se ha convertido en un modelo para las generaciones posteriores, y su gran benevolencia y rectitud siempre serán dignas de nuestra admiración.
Usage
用于赞扬那些具有高尚道德情操,以国家利益和人民利益为重的人。
Se usa para elogiar a aquellos con un noble carácter moral, que priorizan los intereses nacionales y populares.
Examples
-
他为了国家大义,舍弃了自己的荣华富贵。
ta weile guojia dayi, sheqi le ziji de ronghua fu gui.
Sacrificó su riqueza y honor por la justicia.
-
他虽然家境贫寒,却始终坚持大仁大义,乐于助人。
ta suiran jiajing pinhan, que shizhong jianchi da ren dayi, leyu zhuren
A pesar de su pobreza, siempre se adhirió a la gran benevolencia y rectitud, y estaba dispuesto a ayudar a los demás.