大巧若拙 Gran habilidad que parece torpeza
Explanation
指真正聪明的人,不显露自己,从表面看,好像笨拙。
Se refiere a personas verdaderamente inteligentes que no hacen alarde de sus habilidades y, por lo tanto, parecen torpes en la superficie.
Origin Story
春秋时期,一位技艺高超的木匠来到一个村庄,他接到一个任务,要制作一件精巧的木器。他花了很长时间,动作缓慢,看起来笨手笨脚,旁人都觉得他手艺不行。但最终,他完成的作品却精美绝伦,远超其他木匠,令人叹为观止。这正是“大巧若拙”的最佳体现。他看似笨拙的动作,实则蕴含着深厚的技艺和对细节的极致追求。他并不炫耀自己的技艺,而是将所有的精力都投入到作品本身,最终呈现出超越常人的精湛技艺。
Durante el período de Primavera y Otoño, un carpintero muy hábil llegó a una aldea. Recibió un encargo para crear una pieza de carpintería exquisita. Se tomó mucho tiempo, sus movimientos eran lentos y torpes en apariencia. Los demás pensaron que carecía de habilidad. Pero finalmente, su obra terminada fue excepcionalmente hermosa, muy superior a la de otros carpinteros, dejando a todos asombrados. Este es un perfecto ejemplo de "gran habilidad que parece torpeza". Sus movimientos aparentemente torpes contenían en realidad una habilidad profunda y la búsqueda definitiva del detalle. No hizo alarde de sus habilidades, sino que dedicó toda su energía al trabajo en sí, presentando finalmente una habilidad excelente que superaba a la de la gente común.
Usage
形容技艺精湛的人,表面上看似笨拙,实际上却技艺高超。
Describe a alguien que domina su habilidad pero que exteriormente parece torpe.
Examples
-
他看起来很笨拙,实际上却是一位技艺精湛的工匠,真是大巧若拙。
tā kàn qǐlái hěn bèn zhuō, shíjì shang què shì yī wèi jì yì jīng zhàn de gōng jiàng, zhēn shì dà qiǎo ruò zhuō.
Parece torpe, pero en realidad es un artesano experto, un verdadero ejemplo de "gran habilidad que parece torpeza".
-
这位大师的武功看似平平无奇,实则深藏不露,正是大巧若拙的体现。
zhè wèi dà shī de wǔ gōng kàn sì píng píng wú qí, shízé shēn cáng bù lù, zhèng shì dà qiǎo ruò zhuō de tí xiàn。
Las artes marciales de este maestro parecen comunes, pero en realidad son profundas y ocultas, un perfecto ejemplo de "gran habilidad que parece torpeza".