尸横遍野 cadáveres por todas partes
Explanation
形容战场上或灾难现场死伤人数极多,尸体遍地的情景。
Describe una escena en un campo de batalla o en el lugar de un desastre donde han muerto muchas personas y los cadáveres yacen por todas partes.
Origin Story
话说三国时期,一场惨烈的战争爆发了。蜀军与魏军在赤壁展开激战,双方厮杀,刀光剑影,喊杀震天。最终,蜀军大获全胜,但战场上却是一片凄惨景象:尸横遍野,血流成河,残肢断臂散落在四处。空气中弥漫着浓烈的血腥味,令人作呕。蜀军将士们默默地收拾战场,掩埋战死的袍泽,悲伤的气氛笼罩着整个战场。这场战争的胜利来之不易,同时也付出了巨大的代价。
En el período de los Tres Reinos, estalló una guerra sangrienta. Los ejércitos de Shu y Wei se enfrentaron en una feroz batalla en Chibi, luchando ferozmente con espadas y lanzas. Al final, el ejército de Shu obtuvo una gran victoria, pero el campo de batalla era un espectáculo de horror: los cadáveres yacían esparcidos por todas partes, la sangre fluía como un río y las extremidades cortadas estaban esparcidas por todas partes. El aire estaba denso con el olor a sangre, nauseabundo. Los soldados de Shu limpiaron silenciosamente el campo de batalla, enterrando a sus camaradas caídos, y la atmósfera de tristeza envolvió todo el campo de batalla.
Usage
常用于描写战争或灾难的惨烈景象。
A menudo se utiliza para describir las escenas horribles de guerra o desastre.
Examples
-
那场战争,尸横遍野,惨不忍睹。
nà chǎng zhànzhēng, shī héng biàn yě, cǎn bù rěn dǔ
En esa guerra, los cadáveres yacían por todas partes, una vista terrible.
-
战后,尸横遍野,令人心寒。
zhàn hòu, shī héng biàn yě, lìng rén xīnhán
Después de la guerra, los cadáveres yacían por todas partes, lo cual era desgarrador.