尸横遍野 cadáveres espalhados por todo o campo
Explanation
形容战场上或灾难现场死伤人数极多,尸体遍地的情景。
Descreve uma cena em um campo de batalha ou no local de um desastre onde muitas pessoas morreram e os cadáveres estão espalhados por toda parte.
Origin Story
话说三国时期,一场惨烈的战争爆发了。蜀军与魏军在赤壁展开激战,双方厮杀,刀光剑影,喊杀震天。最终,蜀军大获全胜,但战场上却是一片凄惨景象:尸横遍野,血流成河,残肢断臂散落在四处。空气中弥漫着浓烈的血腥味,令人作呕。蜀军将士们默默地收拾战场,掩埋战死的袍泽,悲伤的气氛笼罩着整个战场。这场战争的胜利来之不易,同时也付出了巨大的代价。
Na época dos Três Reinos, uma guerra sangrenta irrompeu. Os exércitos de Shu e Wei travaram uma batalha feroz em Chibi, lutando ferozmente com espadas e lanças. No final, o exército de Shu obteve uma grande vitória, mas o campo de batalha era uma visão de horror: cadáveres estavam espalhados por todos os lados, o sangue fluía como um rio, e membros decepados estavam espalhados por toda parte. O ar estava denso com o cheiro de sangue, nauseante. Os soldados de Shu limparam silenciosamente o campo de batalha, enterrando seus camaradas caídos, e a atmosfera de tristeza envolveu todo o campo de batalha.
Usage
常用于描写战争或灾难的惨烈景象。
Frequentemente usado para descrever as cenas horríveis de guerra ou desastre.
Examples
-
那场战争,尸横遍野,惨不忍睹。
nà chǎng zhànzhēng, shī héng biàn yě, cǎn bù rěn dǔ
Naquela guerra, os cadáveres estavam espalhados por toda parte, uma visão terrível.
-
战后,尸横遍野,令人心寒。
zhàn hòu, shī héng biàn yě, lìng rén xīnhán
Após a guerra, os cadáveres estavam espalhados por toda parte, o que era de partir o coração.