血流成河 Xuè liú chéng hé sangue correu em rios

Explanation

形容被杀的人极多,战争极其残酷的景象。

Descreve a cena de uma guerra em que muitas pessoas foram mortas, extremamente cruel.

Origin Story

话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操率大军南下,与刘备在赤壁展开决战。曹操水军不敌周瑜火攻,全军覆没,无数士兵葬身江底。一时间,长江水被染红,宛如一条血河,漂浮着无数的尸体,惨不忍睹。这场赤壁之战,血流成河,成为历史上一场极其残酷的战争,也成为了“血流成河”这个成语的由来。赤壁之战后,曹操兵败北还,势力大减,再也没有能力统一全国了。这场战争的惨烈景象,让后人记忆深刻,警示着人们和平的可贵。

huà shuō dōng hàn mò nián, tiān xià dà luàn, qún xióng zhú lù. cáo cāo shuài dà jūn nán xià, yǔ liú bèi zài chì bí zhǎnkāi jué zhàn. cáo cāo shuǐ jūn bù dí zhōu yú huǒ gōng, quán jūn fù mò, wú shù bīngshì zàng shēn jiāng dǐ. yī shí jiān, cháng jiāng shuǐ bèi rǎn hóng, wǎn rú yī tiáo xuè hé, piāo fú zhe wú shù de shītǐ, cǎn bù rěn dǔ. zhè chǎng chì bí zhī zhàn, xuè liú chéng hé, chéng wéi lìshǐ shàng yī chǎng jí qí cán kù de zhànzhēng, yě chéng wéi le “xuè liú chéng hé” zhège chéngyǔ de yóulái. chì bí zhī zhàn hòu, cáo cāo bīng bài běi hái, shì lì dà jiǎn, zài yě méiyǒu néng lì tǒng yī quán guó le. zhè chǎng zhànzhēng de cǎnliè jǐng xiàng, ràng hòu rén jìyì shēn kè, jǐngshì zhe rénmen hépíng de kěguì.

Diz-se que no final da dinastia Han Oriental, o mundo estava em caos e vários senhores da guerra competiam pela supremacia. Cao Cao liderou um grande exército para o sul e travou uma batalha decisiva com Liu Bei em Acantilados Vermelhos. A marinha de Cao Cao não foi páreo para o ataque de fogo de Zhou Yu e foi completamente aniquilada. Inúmeros soldados se afogaram no rio. Por algum tempo, o rio Yangtze foi tingido de vermelho, como um rio de sangue, com inúmeros cadáveres flutuando nele, uma visão horrível de se ver. Essa Batalha dos Acantilados Vermelhos, onde o sangue fluiu como rios, tornou-se uma guerra extremamente cruel na história e a origem do idioma "sangue fluiu como rios". Após a Batalha dos Acantilados Vermelhos, Cao Cao recuou para o norte derrotado, seu poder foi muito reduzido, e ele não tinha mais a capacidade de unificar o país. O terrível espetáculo dessa guerra foi lembrado profundamente pelas gerações posteriores, servindo como um aviso às pessoas sobre o valor da paz.

Usage

主要用于描写战争或灾难中死伤惨重的情景。

zhǔyào yòng yú miáoxiě zhànzhēng huò zāinàn zhōng sǐshāng cǎnzhòng de qíngjǐng

Usado principalmente para descrever as pesadas baixas em guerra ou desastre.

Examples

  • 战争场面惨烈,血流成河。

    zhànzhēng chǎngmiàn cǎnliè, xuè liú chéng hé

    A cena de guerra foi terrível, o sangue correu em rios.

  • 那场战争,血流成河,尸横遍野。

    nà chǎng zhànzhēng, xuè liú chéng hé, shīhéng biànyě

    Naquela guerra, o sangue correu em rios, cadáveres estavam por toda parte.