血流成河 피가 강처럼 흘렀다
Explanation
形容被杀的人极多,战争极其残酷的景象。
많은 사람이 죽임을 당하고 전쟁이 극도로 잔혹했던 상황을 묘사하는 표현입니다.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操率大军南下,与刘备在赤壁展开决战。曹操水军不敌周瑜火攻,全军覆没,无数士兵葬身江底。一时间,长江水被染红,宛如一条血河,漂浮着无数的尸体,惨不忍睹。这场赤壁之战,血流成河,成为历史上一场极其残酷的战争,也成为了“血流成河”这个成语的由来。赤壁之战后,曹操兵败北还,势力大减,再也没有能力统一全国了。这场战争的惨烈景象,让后人记忆深刻,警示着人们和平的可贵。
후한 말엽, 천하가 혼란에 빠지고 여러 영웅들이 패권을 다투던 시절, 조조는 대군을 이끌고 남하하여 적벽에서 유비와 결전을 벌였습니다. 조조의 수군은 주유의 화공에 패하여 전멸하였고, 수많은 병사들이 강바닥에 잠겼습니다. 한때 장강의 물은 붉게 물들어 마치 피의 강처럼 보였고, 수많은 시체들이 물에 떠다녔습니다. 그 참상은 눈을 가리고 싶을 정도였습니다. 이 적벽대전은 피의 강으로 변한 전쟁이었고, 역사상 가장 잔혹한 전쟁 중 하나로 기록되면서 '혈류성하'라는 고사성어의 유래가 되었습니다. 적벽대전 이후 조조는 패배하여 북쪽으로 돌아갔고, 세력은 크게 줄어들어 더 이상 천하통일을 할 힘을 잃었습니다. 이 전쟁의 참상은 후세에 기억되며, 사람들에게 평화의 소중함을 일깨워주는 경종이 되었습니다.
Usage
主要用于描写战争或灾难中死伤惨重的情景。
주로 전쟁이나 재난에서 발생하는 큰 인명 피해를 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
战争场面惨烈,血流成河。
zhànzhēng chǎngmiàn cǎnliè, xuè liú chéng hé
전쟁 장면은 참혹했고, 피가 강처럼 흘렀습니다.
-
那场战争,血流成河,尸横遍野。
nà chǎng zhànzhēng, xuè liú chéng hé, shīhéng biànyě
그 전쟁에서 피가 강처럼 흘러 시체가 널브러져 있었습니다.