寸草不生 cùn cǎo bù shēng 풀 한 포기 나지 않다

Explanation

形容土地贫瘠,连一点儿草都不长。也形容灾情严重,或者环境恶劣。

땅이 척박하여 풀 한 포기 자라지 않는 것을 묘사한다. 재해의 심각성이나 열악한 환경을 나타내기도 한다.

Origin Story

很久以前,有一个叫小山的村庄,那里曾经土地肥沃,庄稼茂盛。但是,一场持续多年的旱灾席卷了整个地区,山上的泉水干涸了,河流枯竭了,田地龟裂,寸草不生。村民们四处寻找水源,却毫无结果。他们眼睁睁地看着庄稼枯死,牲畜饿死,家园变成一片荒凉的景象。一些人绝望地离开了家乡,去寻找新的生活,而剩下的村民则团结一心,互相帮助,共同抵御这残酷的自然灾害。他们挖井储水,寻找新的水源,并努力种植抗旱的作物。经过多年的努力,终于战胜了旱灾,村庄又恢复了生机。如今,村庄里绿树成荫,鸟语花香,再也不见寸草不生的景象。

hěn jiǔ yǐqián, yǒu yīgè jiào xiǎoshān de cūn zhuāng, nà lǐ céngjīng tǔdì féiwò, zhuāngjia màoshèng. dàn shì, yī cháng chíxù duō nián de hànzāi xíjuǎn le zhěnggè dìqū, shān shang de quán shuǐ gānhé le, héliú kūjié le, tiándì guīliè, cùn cǎo bù shēng. cūnmín men sìchù xúnzhǎo shuǐyuán, què háo wú jiéguǒ. tāmen yǎnzhēng zhēng zhēng dì kànzhe zhuāngjia kū sǐ, shēngchù è sǐ, jiāyuán biàn chéng yī piàn huāngliáng de jǐngxiàng. yīxiē rén juéwàng de líkāi le jiāxiāng, qù xúnzhǎo xīn de shēnghuó, ér shèngxià de cūnmín zé tuánjié yīxīn, hù xiāng bāngzhù, gòngtóng dǐyù zhè cánkù de zìrán zāihài. tāmen wā jǐng chǔ shuǐ, xúnzhǎo xīn de shuǐyuán, bìng nǔlì zhòngzhí kàng hàn de zuòwù. jīngguò duō nián de nǔlì, zhōngyú zhàn shèng le hànzāi, cūn zhuāng yòu huīfù le shēngjī. rújīn, cūn zhuāng lǐ lǜshù chéngyīn, niǎoyǔ huāxiāng, zài yě bù jiàn cùn cǎo bù shēng de jǐngxiàng.

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 샤오산이라는 마을이 있었습니다. 그곳은 한때 비옥한 땅이었고, 농작물이 무성했습니다. 그러나 수년간 지속된 가뭄이 그 지역 전체를 덮쳤습니다. 산의 샘물은 말라붙고, 강은 바닥을 드러냈으며, 논밭은 갈라졌고, 풀 한 포기 자라지 않았습니다. 마을 사람들은 사방팔방에서 물을 찾았지만 소용없었습니다. 그들은 농작물이 시들고, 가축이 굶어 죽고, 집이 황량한 광경으로 변하는 것을 눈앞에서 보았습니다. 절망한 사람들은 고향을 떠나 새로운 삶을 찾아갔지만, 남은 마을 사람들은 단결하여 서로 돕고 이 잔혹한 자연재해에 맞섰습니다. 그들은 우물을 파고 물을 저장하고, 새로운 수원을 찾고, 가뭄에 강한 작물을 재배하기 위해 노력했습니다. 수년간의 노력 끝에 마침내 가뭄을 극복하고, 마을은 다시 생기를 되찾았습니다. 이제 마을에는 푸른 나무와 꽃이 만발하고, 풀 한 포기 나지 않던 척박한 땅의 모습은 더 이상 볼 수 없습니다.

Usage

常用作谓语、定语、宾语;形容土地贫瘠或灾情严重。

chángyòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; xiángróng tǔdì pínjí huò zāiqíng yánzhòng

술어, 관형어, 목적어로 자주 사용됩니다. 토지가 척박하거나 재해가 심각함을 나타냅니다.

Examples

  • 这片土地干旱,寸草不生。

    zhè piàn tǔdì gānhàn, cùn cǎo bù shēng

    이 땅은 건조해서 풀 한 포기 나지 않는다.

  • 战乱之后,这里寸草不生,一片荒凉。

    zhànluàn zhīhòu, zhè lǐ cùn cǎo bù shēng, yī piàn huāngliáng

    전쟁 후 이곳에는 아무것도 남지 않았고, 황폐해졌다.