寸草不生 Pas une seule herbe
Explanation
形容土地贫瘠,连一点儿草都不长。也形容灾情严重,或者环境恶劣。
Décrit un sol stérile où même une seule herbe ne pousse pas. Décrit également la gravité d'une catastrophe ou un environnement hostile.
Origin Story
很久以前,有一个叫小山的村庄,那里曾经土地肥沃,庄稼茂盛。但是,一场持续多年的旱灾席卷了整个地区,山上的泉水干涸了,河流枯竭了,田地龟裂,寸草不生。村民们四处寻找水源,却毫无结果。他们眼睁睁地看着庄稼枯死,牲畜饿死,家园变成一片荒凉的景象。一些人绝望地离开了家乡,去寻找新的生活,而剩下的村民则团结一心,互相帮助,共同抵御这残酷的自然灾害。他们挖井储水,寻找新的水源,并努力种植抗旱的作物。经过多年的努力,终于战胜了旱灾,村庄又恢复了生机。如今,村庄里绿树成荫,鸟语花香,再也不见寸草不生的景象。
Il y a longtemps, il y avait un village nommé Xiaoshan, où la terre était autrefois fertile et les récoltes luxuriantes. Mais une sécheresse qui a duré de nombreuses années a dévasté toute la région. Les sources dans les montagnes se sont asséchées, les rivières se sont taries, et les champs se sont fissurés, ne laissant pas une seule herbe. Les villageois ont cherché de l'eau partout, mais en vain. Ils ont vu leurs récoltes se faner, leur bétail mourir de faim, et leurs maisons se transformer en un paysage désolé. Certaines personnes ont désespérément quitté leur foyer pour chercher de nouvelles vies, tandis que les villageois restants se sont unis, s'aidant mutuellement pour résister à cette cruelle catastrophe naturelle. Ils ont creusé des puits pour stocker de l'eau, cherché de nouvelles sources d'eau, et travaillé pour cultiver des cultures résistantes à la sécheresse. Après des années d'efforts, ils ont finalement surmonté la sécheresse, et le village est revenu à la vie. Aujourd'hui, le village est plein d'arbres et de fleurs, et la vue de la terre stérile n'existe plus.
Usage
常用作谓语、定语、宾语;形容土地贫瘠或灾情严重。
Souvent utilisé comme prédicat, attribut ou objet ; décrit un terrain stérile ou des catastrophes graves.
Examples
-
这片土地干旱,寸草不生。
zhè piàn tǔdì gānhàn, cùn cǎo bù shēng
Cette terre est aride, sans un brin d'herbe.
-
战乱之后,这里寸草不生,一片荒凉。
zhànluàn zhīhòu, zhè lǐ cùn cǎo bù shēng, yī piàn huāngliáng
Après la guerre, il ne restait plus rien ici, tout était dévasté.