寸草不生 Nessun filo d'erba cresce
Explanation
形容土地贫瘠,连一点儿草都不长。也形容灾情严重,或者环境恶劣。
Descrive una terra arida dove non cresce nemmeno un filo d'erba. Descrive anche la gravità di un disastro o di un ambiente ostile.
Origin Story
很久以前,有一个叫小山的村庄,那里曾经土地肥沃,庄稼茂盛。但是,一场持续多年的旱灾席卷了整个地区,山上的泉水干涸了,河流枯竭了,田地龟裂,寸草不生。村民们四处寻找水源,却毫无结果。他们眼睁睁地看着庄稼枯死,牲畜饿死,家园变成一片荒凉的景象。一些人绝望地离开了家乡,去寻找新的生活,而剩下的村民则团结一心,互相帮助,共同抵御这残酷的自然灾害。他们挖井储水,寻找新的水源,并努力种植抗旱的作物。经过多年的努力,终于战胜了旱灾,村庄又恢复了生机。如今,村庄里绿树成荫,鸟语花香,再也不见寸草不生的景象。
Molto tempo fa, c'era un villaggio chiamato Xiaoshan, dove un tempo la terra era fertile e i raccolti lussureggianti. Ma una siccità durata molti anni ha investito l'intera regione. Le sorgenti sulle montagne si sono prosciugate, i fiumi si sono prosciugati, e i campi si sono crepati, non crescendo un filo d'erba. Gli abitanti del villaggio hanno cercato ovunque acqua, ma invano. Hanno visto le loro colture appassire, il loro bestiame morire di fame, e le loro case trasformarsi in una scena desolata. Alcune persone, disperate, hanno lasciato le loro case per cercare una nuova vita, mentre gli abitanti del villaggio rimasti si sono uniti, aiutandosi a vicenda per resistere a questo crudele disastro naturale. Hanno scavato pozzi per conservare l'acqua, hanno cercato nuove fonti d'acqua, e si sono sforzati di coltivare colture resistenti alla siccità. Dopo anni di sforzi, hanno finalmente superato la siccità, e il villaggio è tornato in vita. Oggi, il villaggio è pieno di alberi e fiori, e la vista di una terra arida non c'è più.
Usage
常用作谓语、定语、宾语;形容土地贫瘠或灾情严重。
Spesso usato come predicato, attributo o complemento oggetto; descrive una terra arida o disastri gravi.
Examples
-
这片土地干旱,寸草不生。
zhè piàn tǔdì gānhàn, cùn cǎo bù shēng
Questa terra è arida, non cresce un filo d'erba.
-
战乱之后,这里寸草不生,一片荒凉。
zhànluàn zhīhòu, zhè lǐ cùn cǎo bù shēng, yī piàn huāngliáng
Dopo la guerra, qui non è rimasto niente, era tutto desolato.