血流成河 darah mengalir seperti sungai
Explanation
形容被杀的人极多,战争极其残酷的景象。
Menerangkan pemandangan peperangan yang sangat kejam di mana ramai orang terbunuh.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操率大军南下,与刘备在赤壁展开决战。曹操水军不敌周瑜火攻,全军覆没,无数士兵葬身江底。一时间,长江水被染红,宛如一条血河,漂浮着无数的尸体,惨不忍睹。这场赤壁之战,血流成河,成为历史上一场极其残酷的战争,也成为了“血流成河”这个成语的由来。赤壁之战后,曹操兵败北还,势力大减,再也没有能力统一全国了。这场战争的惨烈景象,让后人记忆深刻,警示着人们和平的可贵。
Dikatakan pada penghujung Dinasti Han Timur, dunia berada dalam keadaan huru-hara, dan pelbagai pemerintah perang berebut kuasa. Cao Cao mengetuai tentera besar ke selatan dan terlibat dalam pertempuran yang menentukan dengan Liu Bei di Tebing Merah. Tentera laut Cao Cao tidak dapat menandingi serangan api Zhou Yu dan telah dimusnahkan sepenuhnya. Bilangan tentera yang tidak terkira banyaknya lemas di sungai. Untuk seketika, Sungai Yangtze telah diwarnakan merah, seperti sungai darah, dengan mayat-mayat yang tidak terkira banyaknya terapung di atasnya, satu pemandangan yang ngeri untuk dilihat. Pertempuran Tebing Merah ini, di mana darah mengalir seperti sungai, telah menjadi peperangan yang amat kejam dalam sejarah, dan asal usul idiom "darah mengalir seperti sungai". Selepas Pertempuran Tebing Merah, Cao Cao telah berundur ke utara dalam kekalahan, kuasanya telah berkurangan dengan banyaknya, dan dia tidak lagi mempunyai keupayaan untuk menyatukan negara. Pemandangan yang ngeri daripada peperangan ini telah diingati dengan mendalam oleh generasi-generasi akan datang, bertindak sebagai amaran kepada manusia tentang betapa berharganya keamanan.
Usage
主要用于描写战争或灾难中死伤惨重的情景。
Digunakan terutamanya untuk menggambarkan pemandangan korban yang sangat besar dalam perang atau bencana.
Examples
-
战争场面惨烈,血流成河。
zhànzhēng chǎngmiàn cǎnliè, xuè liú chéng hé
Adegan peperangan itu dahsyat, darah mengalir seperti sungai.
-
那场战争,血流成河,尸横遍野。
nà chǎng zhànzhēng, xuè liú chéng hé, shīhéng biànyě
Dalam peperangan itu, darah mengalir seperti sungai, mayat-mayat bergelimpangan di mana-mana.