血流成渠 피가 강처럼 흐르다
Explanation
形容死伤的人极多,血流成河。
많은 사상자를 의미하며, 피가 강처럼 흐르는 것을 표현한다.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽率军攻打襄阳,与曹军展开激烈的战斗。关羽的军队英勇善战,但曹军的数量远超蜀军,双方厮杀一日一夜,最终蜀军不敌,血流成渠,死伤无数。然而关羽却并未退却,他挥舞着青龙偃月刀,率领残余部队拼死抵抗,展现出非凡的勇气和毅力。虽然蜀军最终失败,但关羽的英勇事迹却流传千古。这场战斗的惨烈景象,正是“血流成渠”的最好诠释。
삼국시대 촉한의 명장 관우가 향양을 공격하기 위해 군대를 이끌고 조조의 군대와 격렬한 전투를 벌였습니다. 관우의 군대는 용감하게 싸웠지만, 조조의 군대는 촉한 군대보다 훨씬 많았습니다. 하루 밤낮으로 치열하게 싸운 결과, 촉한 군대는 패배하고 많은 병사들이 죽거나 다쳤으며, 피가 강처럼 흘렀습니다. 그러나 관우는 후퇴하지 않고 청룡언월도를 휘두르며 남은 병사들을 이끌고 필사적으로 저항하며, 대단한 용기와 불굴의 정신을 보여주었습니다. 촉한 군대는 결국 패배했지만, 관우의 용감한 무용담은 후세에 전해지고 있습니다. 이 전투의 참상은 "피가 강처럼 흘렀다"라는 말의 가장 좋은 예시라고 할 수 있습니다.
Usage
用于形容战争的残酷和死伤人数众多。
전쟁의 잔혹함과 많은 사상자를 표현하는 데 사용된다.
Examples
-
战争的残酷,血流成渠,令人心寒。
zhànzhēng de cánkù, xuè liú chéng qú, lìng rén xīnhán
전쟁의 잔혹함, 피가 강처럼 흐르다, 오싹하다.
-
那场战役,血流成渠,惨不忍睹。
nà chǎng zhànyì, xuè liú chéng qú, cǎn bù rěn dǔ
그 전투, 피가 강처럼 흐르다, 보기에 끔찍했다.