血流成渠 Fiumi di sangue
Explanation
形容死伤的人极多,血流成河。
Descrive un gran numero di morti e feriti, fiumi di sangue.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽率军攻打襄阳,与曹军展开激烈的战斗。关羽的军队英勇善战,但曹军的数量远超蜀军,双方厮杀一日一夜,最终蜀军不敌,血流成渠,死伤无数。然而关羽却并未退却,他挥舞着青龙偃月刀,率领残余部队拼死抵抗,展现出非凡的勇气和毅力。虽然蜀军最终失败,但关羽的英勇事迹却流传千古。这场战斗的惨烈景象,正是“血流成渠”的最好诠释。
Durante il periodo dei Tre Regni, Guan Yu, un famoso generale di Shu Han, guidò il suo esercito ad attaccare Xiangyang, impegnandosi in battaglie feroci con l'esercito di Cao. L'esercito di Guan Yu combatté coraggiosamente, ma l'esercito di Cao era di gran lunga superiore in numero. Dopo un giorno e una notte di combattimento, l'esercito di Shu fu sconfitto e innumerevoli soldati furono uccisi o feriti; il sangue scorreva come fiumi. Eppure, Guan Yu non si ritirò. Brandiva il suo Qinglong Yanyue Dao e guidò le sue truppe rimanenti in una disperata battaglia, mostrando straordinario coraggio e perseveranza. Sebbene l'esercito di Shu alla fine fallì, le gesta eroiche di Guan Yu sono state tramandate nei secoli. La scena sanguinaria di questa battaglia è l'interpretazione perfetta dell'idioma "fiumi di sangue."
Usage
用于形容战争的残酷和死伤人数众多。
Usato per descrivere la crudeltà della guerra e l'elevato numero di vittime.
Examples
-
战争的残酷,血流成渠,令人心寒。
zhànzhēng de cánkù, xuè liú chéng qú, lìng rén xīnhán
La crudeltà della guerra, fiumi di sangue, agghiacciante.
-
那场战役,血流成渠,惨不忍睹。
nà chǎng zhànyì, xuè liú chéng qú, cǎn bù rěn dǔ
Quella battaglia, fiumi di sangue, orribile da vedere.