强奸民意 violar la opinión pública
Explanation
指统治者歪曲事实,把自己的意愿强加于民,说成是人民的意愿。
Se refiere a la distorsión de los hechos por parte de los gobernantes, imponiendo su voluntad al pueblo y presentándola como la voluntad del pueblo.
Origin Story
话说在一个古老的王国里,一位野心勃勃的国王渴望拥有绝对的权力。他利用各种手段压制异见,操控媒体,散布虚假信息,让民众相信他的政策符合大众利益。然而,真相却是,国王的政策损害了人民的福祉,加剧了社会的不公平。他通过精心策划的宣传活动,将他的个人意愿包装成“民意”,以此来掩盖其独裁统治的本质。民众在信息茧房中被蒙蔽,未能察觉国王的真面目。最终,人民的反抗不可避免地爆发,推翻了国王的暴政。这个故事告诉我们,任何试图强奸民意的行为最终都将被历史所唾弃。
En un antiguo reino, un rey ambicioso ansiaba el poder absoluto. Usó varios métodos para suprimir opiniones disidentes, controlar los medios y difundir información falsa, haciendo que la gente creyera que sus políticas estaban en su mejor interés. La verdad, sin embargo, era que las políticas del rey dañaban el bienestar del pueblo y exacerbában la desigualdad social. Mediante campañas de propaganda cuidadosamente orquestadas, empaquetó sus deseos personales como "opinión pública", enmascarando así la naturaleza de su gobierno dictatorial. El pueblo, atrapado en un capullo de información, no pudo reconocer el verdadero rostro del rey. Finalmente, la rebelión del pueblo estalló inevitablemente, derrocando la tiranía del rey. Esta historia nos enseña que cualquier intento de violar la opinión pública será finalmente condenado por la historia.
Usage
主要用于批评那些不顾民意,强行推行自己政策的统治者。
Se utiliza principalmente para criticar a aquellos gobernantes que ignoran la opinión pública e imponen a la fuerza sus propias políticas.
Examples
-
某些政客为了达到目的,不惜强奸民意。
mǒuxiē zhèngkè wèile dá dào mùdì, bù xī qiángjiān mínyì
Algunos políticos están dispuestos a violar la opinión pública para lograr sus objetivos.
-
他们强奸民意,通过了这项法案。
tāmen qiángjiān mínyì, tōngguòle zhè xiàng fǎ'àn
Violaron la opinión pública y aprobaron este proyecto de ley