强奸民意 Qiángjiān mínyì panggagahasa sa opinyon ng publiko

Explanation

指统治者歪曲事实,把自己的意愿强加于民,说成是人民的意愿。

Tumutukoy sa pagbaluktot ng mga katotohanan ng mga pinuno, na ipinapataw ang kanilang kalooban sa mga tao at ipinakikita ito bilang kalooban ng mga tao.

Origin Story

话说在一个古老的王国里,一位野心勃勃的国王渴望拥有绝对的权力。他利用各种手段压制异见,操控媒体,散布虚假信息,让民众相信他的政策符合大众利益。然而,真相却是,国王的政策损害了人民的福祉,加剧了社会的不公平。他通过精心策划的宣传活动,将他的个人意愿包装成“民意”,以此来掩盖其独裁统治的本质。民众在信息茧房中被蒙蔽,未能察觉国王的真面目。最终,人民的反抗不可避免地爆发,推翻了国王的暴政。这个故事告诉我们,任何试图强奸民意的行为最终都将被历史所唾弃。

huà shuō zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, yī wèi yěxīn bó bó de wáng guāng kěng yǒng yǒu juéduì de quánlì. tā lìyòng gè zhǒng shǒuduàn yāzhì yìjiàn, cāokòng méitǐ, sàn bù xūjiǎ xìnxī, ràng míngzhòng xiāngxìn tā de zhèngcè fúhé dàzhòng lìyì. rán'ér, zhēnxiàng què shì, wáng de zhèngcè sǔnhài le rénmín de fúzhǐ, jiā jù le shèhuì de bù gōngpíng. tā tōngguò jīngxīn cèhuà de xuānchuán huódòng, jiāng tā de gèrén yìyuàn bāo zhuāng chéng “mín yì”, yǐcǐ lái yǎngài qí dúcái tǒngzhì de běnzhì. míngzhòng zài xìnxī jiǎnfáng zhōng bèi méngbì, wèi néng chájué wáng de zhēnmù. zuìzhōng, rénmín de fǎnkàng bù kě bìmiǎn de bàofā, tuīfān le wáng de bàozhèng. zhège gùshì gàosù wǒmen, rènhé shìtú qiángjiān mínyì de xíngwéi zuìzhōng dōu jiāng bèi lìshǐ suǒ tuòqì.

Sa isang sinaunang kaharian, isang ambisyosong hari ang naghahangad ng ganap na kapangyarihan. Gumamit siya ng iba't ibang paraan upang supilin ang mga salungat na opinyon, kontrolin ang media, at magpalaganap ng maling impormasyon, na nagpapapaniwala sa mga tao na ang kanyang mga polisiya ay para sa kanilang ikabubuti. Gayunpaman, ang katotohanan ay ang mga polisiya ng hari ay nakapinsala sa kapakanan ng mga tao at pinalala ang kawalan ng pagkapantay-pantay sa lipunan. Sa pamamagitan ng maingat na pinlanong mga kampanya sa propaganda, kanyang ipinakilala ang kanyang mga personal na hangarin bilang "opinyon ng publiko", sa gayon ay tinatakpan ang kalikasan ng kanyang diktadurang pamamahala. Ang mga tao, na nakulong sa isang cocoon ng impormasyon, ay nabigo na makilala ang tunay na mukha ng hari. Sa huli, ang pag-aalsa ng mga tao ay hindi maiiwasan, na nagpabagsak sa paniniil ng hari. Itinuturo sa atin ng kuwentong ito na ang anumang pagtatangka na labagin ang opinyon ng publiko ay sa huli ay hahatulan ng kasaysayan.

Usage

主要用于批评那些不顾民意,强行推行自己政策的统治者。

zhǔyào yòng yú pīpíng nàxiē bùgù mínyì, qiángxíng tuīxíng zìjǐ zhèngcè de tǒngzhì zhě

Pangunahing ginagamit upang pintasan ang mga pinunong hindi pinapansin ang opinyon ng publiko at sapilitang ipinatutupad ang kanilang sariling mga polisiya.

Examples

  • 某些政客为了达到目的,不惜强奸民意。

    mǒuxiē zhèngkè wèile dá dào mùdì, bù xī qiángjiān mínyì

    May mga pulitiko na handang labagin ang pampublikong opinyon para makamit ang kanilang mga layunin.

  • 他们强奸民意,通过了这项法案。

    tāmen qiángjiān mínyì, tōngguòle zhè xiàng fǎ'àn

    Nilalabag nila ang pampublikong opinyon at pinasa ang panukalang batas na ito.