当仁不让 dāng rén bù ràng asumir la responsabilidad sin dudarlo

Explanation

当仁不让,指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。强调的是一种积极主动、勇于担当的精神。

Dang Ren Bu Rang significa asumir la responsabilidad de manera activa y sin dudarlo cuando se supone que se debe hacer algo. Destaca una actitud proactiva y responsable.

Origin Story

在战国时期,诸侯之间经常发生战争,各国都为了争夺地盘和利益而互相征战。有一天,齐国和楚国两国发生了战争,齐国军队势如破竹,很快就攻到了楚国城下。楚王见大势已去,便下令全城戒备,并召集众将商议对策。 这时,有一位将军站出来,说:“大王不必担心,我们现在应该当仁不让,主动出击,才能扭转乾坤!” 楚王问他:“可是我们现在已经处于劣势,如何才能主动出击呢?” 将军说:“大王可以派我去攻打齐国军队的粮草辎重,如果我能攻下他们的粮草,他们就会失去补给,士气就会低落,我们就能反败为胜。” 楚王听了,觉得这个方法可行,于是便派将军率领精兵去攻打齐军的粮草。 将军领命后,率领士兵们昼夜兼程,终于赶到了齐军的粮草营地。齐军并没有防备,将军趁机率领士兵们冲进粮草营地,将齐军的粮草全部烧毁。 齐军失去了粮草,士气大跌,士气大跌,战斗力也下降了很多。楚军趁机反攻,最终取得了胜利。 这场战争的胜利,主要得益于那位将军的当仁不让,敢于担当的精神。

zài zhàn guó shí qí, zhū hóu zhī jiān jīng cháng fā shēng zhàn zhēng, gè guó dōu wèi le zhēng duó dì bàn hé lì yì ér hù xiāng zhēng zhàn. yǒu yī tiān, qí guó hé chǔ guó liǎng guó fā shēng le zhàn zhēng, qí guó jūn duì shì rú pò zhú, hěn kuài jiù gōng dào le chǔ guó chéng xià. chǔ wáng jiàn dà shì yǐ qù, biàn xià lìng quán chéng jiè bèi, bìng zhào jí zhòng jiàng shāng yì duì cè. zhè shí, yǒu yī wèi jiāng jūn zhàn chū lái, shuō: "dà wáng bù bì dān xīn, wǒ men xiàn zài yīng gāi dāng rén bù ràng, zhǔ dòng chū jī, cái néng niǔ zhuǎn qián kūn!" chǔ wáng wèn tā: "kě shì wǒ men xiàn zài yǐ jīng chǔ yú liè shì, rú hé cái néng zhǔ dòng chū jī ne?" jiāng jūn shuō: "dà wáng kě yǐ pài wǒ qù gōng dǎ qí guó jūn duì de liáng cǎo zī zhòng, rú guǒ wǒ néng gōng xià tā men de liáng cǎo, tā men jiù huì shī qù bǔ jī, shì qì jiù huì dī luò, wǒ men jiù néng fǎn bài wéi shèng." chǔ wáng tīng le, jué de zhè ge fāng fǎ kě xíng, yú shì biàn pài jiāng jūn shuài lǐng jīng bīng qù gōng dǎ qí jūn de liáng cǎo. jiāng jūn lǐng mìng hòu, shuài lǐng bīng shì men zhòu yè jiān chéng, zhōng yú gǎn dào le qí jūn de liáng cǎo yíng dì. qí jūn bìng méi yǒu fáng bèi, jiāng jūn chèn jī shuài lǐng bīng shì men chōng jìn liáng cǎo yíng dì, jiāng qí jūn de liáng cǎo quán bù shāo huǐ. qí jūn shī qù le liáng cǎo, shì qì dà dié, shì qì dà dié, zhàn dòu lì yě xià jiàng le hěn duō. chǔ jūn chèn jī fǎn gōng, zhōng jiú qǔ dé le shèng lì. zhè chǎng zhàn zhēng de shèng lì, zhǔ yào dé yì yú nà wèi jiāng jūn de dāng rén bù ràng, gǎn yú dān dàng de jīng shén.

Durante el período de los Reinos Combatientes en China, hubo muchas guerras entre los distintos estados, todos compitiendo por tierra e influencia. Un día, estalló una guerra entre Qi y Chu, y el ejército de Qi conquistó rápidamente la tierra de Chu. El rey de Chu vio que estaba a punto de ser derrotado, y ordenó a toda la ciudad que se defendiera. Convocó a sus generales a una reunión. Un general se adelantó y dijo: “Su Majestad, no se preocupe. Debemos ahora asumir la responsabilidad y atacar. ¡Solo así podemos cambiar las tornas!" El rey de Chu preguntó: “Pero ahora estamos en una mala posición. ¿Cómo deberíamos atacar?" El general dijo: “Su Majestad, envíeme con nuestras tropas a atacar el campamento del ejército de Qi, donde se almacenan sus suministros. Si puedo atacarlos y destruir sus provisiones, no tendrán más suministros, su moral decaerá y podremos obtener la victoria.“ El rey de Chu le gustó este plan y ordenó al general que dirigiera a sus mejores soldados para atacar el campamento del ejército de Qi. El general dirigió a sus soldados día y noche y finalmente llegó al campamento del ejército de Qi. El ejército de Qi no estaba preparado, y el general dirigió a sus tropas al campamento y quemó todos los suministros del ejército de Qi. El ejército de Qi no tenía más suministros, su moral se hundió, y su poder de combate disminuyó significativamente. El ejército de Chu atacó y finalmente obtuvo la victoria. Esta victoria se debió principalmente al coraje y la determinación del general de asumir la responsabilidad sin dudarlo.

Usage

当仁不让通常用于表达一个人在面对责任、任务或挑战时,积极主动、勇于担当的态度。比如: 1. 遇到困难,我们应该当仁不让,勇于担当。 2. 面对国家利益,我们应该当仁不让,贡献自己的力量。 3. 在比赛中,他当仁不让地赢得了冠军。

dāng rén bù ràng tóng cháng yòng yú biǎo dá yī gè rén zài miàn duì zé rèn, rèn wù huò tiǎo zhàn shí, jī jí zhǔ dòng, yǒng yú dān dàng de tài dù. bǐ rú: 1. yù dào kùn nan, wǒ men yīng gāi dāng rén bù ràng, yǒng yú dān dàng. 2. miàn duì guó jiā lì yì, wǒ men yīng gāi dāng rén bù ràng, gòng xiàn zì jǐ de lì liàng. 3. zài bǐ sài zhōng, tā dāng rén bù ràng de yíng dé le quán jūn.

Dang Ren Bu Rang se usa a menudo para expresar la actitud proactiva y responsable de una persona cuando se enfrenta a la responsabilidad, las tareas o los desafíos. Por ejemplo: 1. Ante la dificultad, debemos asumir la responsabilidad sin dudarlo. 2. Ante los intereses nacionales, no debemos dudar en contribuir con nuestra propia fuerza. 3. En la competencia, ganó el campeonato sin lugar a dudas.

Examples

  • 面对困难,我们应该当仁不让,勇于担当。

    miàn duì kùn nan, wǒ men yīng gāi dāng rén bù ràng, yǒng yú dān dàng.

    Ante la dificultad, debemos asumir la responsabilidad sin dudarlo.

  • 面对国家利益,我们应该当仁不让,贡献自己的力量。

    miàn duì guó jiā lì yì, wǒ men yīng gāi dāng rén bù ràng, gòng xiàn zì jǐ de lì liàng.

    Ante los intereses nacionales, no debemos dudar en contribuir con nuestra propia fuerza.

  • 在比赛中,他当仁不让地赢得了冠军。

    zài bǐ sài zhōng, tā dāng rén bù ràng de yíng dé le quán jūn

    En la competencia, ganó el campeonato sin lugar a dudas.