意犹未尽 aún sin terminar
Explanation
指还没有尽兴;感到满足而留恋。
Significa que uno todavía no está satisfecho; uno se siente satisfecho y anhelante.
Origin Story
老张是一位资深摄影师,他热爱自然风光,每到周末都会背着相机去郊外拍摄。一天,他来到了一片美丽的田野,金黄的油菜花盛开,微风轻轻拂过,花香弥漫,景色如画。他兴奋地架起相机,不断地拍摄,记录下这美丽的瞬间。夕阳西下,他依依不舍地离开了这片田野。回到家后,他仔细地挑选照片,一张张照片都让他回味无穷,仿佛又回到了那片美丽的田野,感受着花香和微风的轻抚。他意犹未尽,决定下个周末再去拍摄,捕捉更多美丽的瞬间。
El viejo Zhang es un fotógrafo veterano al que le encanta el paisaje natural. Todos los fines de semana, lleva su cámara a los suburbios para tomar fotos. Un día, llegó a un hermoso campo, donde florecían las flores de colza doradas. Una suave brisa soplaba, la fragancia de las flores llenaba el aire y el paisaje era pintoresco. Con entusiasmo, instaló su cámara y siguió tomando fotos, registrando esos bellos momentos. Al ponerse el sol, se fue a regañadientes del campo. De vuelta a casa, seleccionó cuidadosamente las fotos. Cada foto le hizo recordar, como si estuviera de vuelta en ese hermoso campo, sintiendo la fragancia de las flores y la suave brisa. Todavía no estaba satisfecho y decidió volver a fotografiar el próximo fin de semana para capturar más momentos hermosos.
Usage
表示事情结束或活动停止后,还感到很满足,还有意愿继续下去。
Significa que después de que algo o una actividad termine, uno todavía está muy satisfecho y todavía tiene el deseo de continuar.
Examples
-
这场演出太精彩了,真是意犹未尽!
zhè chǎng yǎnchū tài jīngcǎi le, zhēnshi yìyóu wèijìn!
¡El espectáculo fue tan maravilloso, todavía me siento insatisfecho!
-
看完这部电影,我意犹未尽,还想再看一遍。
kàn wán zhè bù diànyǐng, wǒ yìyóu wèijìn, hái xiǎng zài kàn yībiàn。
Después de ver esta película, todavía quiero verla de nuevo.
-
这次旅行虽然短暂,但也意犹未尽。
zhè cì lǚxíng suīrán duǎnzàn, dàn yě yìyóu wèijìn。
Aunque este viaje fue corto, todavía me siento insatisfecho después de que termine el viaje