抛头露面 mostrar la cara
Explanation
抛头露面指的是公开露面,让人看见。以前多指妇女抛头露面,现在则泛指公开露面,一般带有贬义色彩,指不顾羞耻地公开露面。
Mostrar la cara en público, aparecer abiertamente. Antes, se refería principalmente a las mujeres que se mostraban en público. Ahora generalmente se refiere a la aparición pública, a menudo con una connotación despectiva.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个美丽的女子名叫翠花,她生性活泼好动,喜欢结交朋友,常常在集市上抛头露面。一天,翠花在集市上遇见一位风度翩翩的书生,两人一见钟情,并结为夫妻。婚后,翠花仍然喜欢抛头露面,并与丈夫一同参加各种社交活动。但她的行为却遭到了夫家人的反对。公婆认为女子应该在家相夫教子,不该抛头露面。为此,翠花和公婆发生了多次争吵,最终,她决定离开夫家,独自一人生活,并以自己的能力立足于社会。她开办了一家绣坊,生意兴隆,名扬四方,最终获得成功和尊重。而她的故事,也成为了那个时代独立女性的传奇。
En la dinastía Tang, había una mujer hermosa llamada Cuihua. Era vivaz y extrovertida por naturaleza, y a menudo aparecía en público en el mercado. Un día, Cuihua conoció a un apuesto erudito en el mercado, y se enamoraron a primera vista y se casaron. Después del matrimonio, a Cuihua todavía le gustaba aparecer en público y participaba en varias actividades sociales con su esposo. Sin embargo, su comportamiento fue criticado por sus suegros. Sus suegros creían que las mujeres debían quedarse en casa para apoyar a sus maridos y criar a sus hijos y no debían aparecer en público. Debido a esto, Cuihua y sus suegros tuvieron muchas discusiones. Finalmente, decidió dejar la familia de su esposo y vivir sola, confiando en sus propias habilidades para establecerse en la sociedad. Abrió un taller de bordado, su negocio prosperó, y su reputación se extendió por todas partes, logrando finalmente el éxito y el respeto. Su historia se convirtió en una leyenda de mujeres independientes de esa época.
Usage
常用于批评那些不顾形象,到处招摇的人,也可用作中性词语,形容公开露面。
A menudo se usa para criticar a aquellos que no se preocupan por su imagen y hacen alarde por todas partes, pero también puede usarse como una palabra neutra para describir la aparición en público.
Examples
-
他为了这次演出,四处抛头露面,积极宣传。
tā wèile zhè cì yǎnchū, sì chù pāo tóu lù miàn, jījí xuān chuán.
Para esta actuación, hizo todo lo posible para promocionarla.
-
为了公司业绩,他不得不抛头露面,四处奔波。
wèile gōngsī yèjì, tā bùdébù pāo tóu lù miàn, sì chù bēn bō.
Tuvo que mostrarse en público por todos lados para promover los negocios de la empresa.