抛头露面 pāo tóu lù miàn 모습을 드러내다

Explanation

抛头露面指的是公开露面,让人看见。以前多指妇女抛头露面,现在则泛指公开露面,一般带有贬义色彩,指不顾羞耻地公开露面。

대중 앞에 모습을 드러내는 것, 공개적으로 나타나는 것. 과거에는 여성들이 공개적으로 모습을 드러내는 것을 주로 가리켰지만, 현재는 일반적으로 공공 장소에 나타나는 것을 의미하며, 종종 경멸적인 의미를 지닙니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个美丽的女子名叫翠花,她生性活泼好动,喜欢结交朋友,常常在集市上抛头露面。一天,翠花在集市上遇见一位风度翩翩的书生,两人一见钟情,并结为夫妻。婚后,翠花仍然喜欢抛头露面,并与丈夫一同参加各种社交活动。但她的行为却遭到了夫家人的反对。公婆认为女子应该在家相夫教子,不该抛头露面。为此,翠花和公婆发生了多次争吵,最终,她决定离开夫家,独自一人生活,并以自己的能力立足于社会。她开办了一家绣坊,生意兴隆,名扬四方,最终获得成功和尊重。而她的故事,也成为了那个时代独立女性的传奇。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu yīgè měilì de nǚzǐ míng jiào cuì huā, tā shēngxìng huópō hǎodòng, xǐhuan jiéjiāo péngyou, chángcháng zài jìshì shang pāo tóu lù miàn. yī tiān, cuì huā zài jìshì shang yùjiàn yī wèi fēngdù piānpian de shūshēng, liǎng rén yī jiàn zhōngqíng, bìng jié wéi fūqī. hūnhòu, cuì huā réngrán xǐhuan pāo tóu lù miàn, bìng yǔ zhàngfu yī tóng cānjiā gè zhǒng shèjiāo huódòng. dàn tā de xíngwéi què zāodào fū jiārén de fǎnduì. gōngpó rènwéi nǚzǐ yīnggāi zài jiā xiāngfū jiàozǐ, bù gāi pāo tóu lù miàn. wèi cǐ, cuì huā hé gōngpó fāshēng le duō cì zhēngchǎo, zuìzhōng, tā juédìng líkāi fū jiā, dúzì yī rén shēnghuó, bìng yǐ zìjǐ de nénglì lì zú yú shèhuì. tā kāibàn le yī jiā xiùfāng, shēngyì xīnglóng, míngyáng sìfāng, zuìzhōng huòdé chénggōng hé zūnjìng. ér tā de gùshì, yě chéngwéi le nàge shídài dúlì nǚxìng de chuánqí.

당나라 시대에 취화라는 아름다운 여인이 있었습니다. 그녀는 성격이 활달하고 사교적이어서 종종 시장에서 사람들 앞에 모습을 드러냈습니다. 어느 날 취화는 시장에서 멋진 선비를 만나 첫눈에 반해 결혼했습니다. 결혼 후에도 취화는 여전히 사람들 앞에 나서는 것을 좋아해서 남편과 함께 여러 가지 사교 활동에 참여했습니다. 하지만 그녀의 행동은 시부모의 반대에 부딪혔습니다. 시부모는 여자는 집에서 남편을 돕고 자녀를 양육해야지 공개적으로 모습을 드러내서는 안 된다고 생각했습니다. 그래서 취화와 시부모는 여러 차례 다투었습니다. 마침내 그녀는 남편의 집을 떠나 혼자 살기로 결심하고 자신의 능력으로 사회에 발을 내디뎠습니다. 그녀는 자수 공방을 열었고, 사업은 번창하여 명성이 사방으로 퍼져 나갔으며, 결국 성공과 존경을 얻게 되었습니다. 그녀의 이야기는 그 시대의 독립적인 여성의 전설이 되었습니다。

Usage

常用于批评那些不顾形象,到处招摇的人,也可用作中性词语,形容公开露面。

cháng yòng yú pīpíng nàxiē bùgù xíngxiàng, dàochù zhāoyáo de rén, yě kě yòng zuò zhōngxìng cíyǔ, xíngróng gōngkāi lù miàn.

자신의 이미지를 무시하고 여기저기 자랑하는 사람들을 비판할 때 자주 사용되지만, 공개적으로 나타나는 것을 묘사하는 중립적인 단어로도 사용할 수 있습니다.

Examples

  • 他为了这次演出,四处抛头露面,积极宣传。

    tā wèile zhè cì yǎnchū, sì chù pāo tóu lù miàn, jījí xuān chuán.

    그는 이번 공연을 위해서 여러 곳을 돌아다니며 적극적으로 홍보했습니다.

  • 为了公司业绩,他不得不抛头露面,四处奔波。

    wèile gōngsī yèjì, tā bùdébù pāo tóu lù miàn, sì chù bēn bō.

    회사 실적 때문에 그는 얼굴을 비추고 이리저리 뛰어다녀야만 했습니다.