隐姓埋名 이름과 신분을 감추다
Explanation
隐姓埋名指的是隐藏自己的真实姓名和身份,不让别人知道。通常是为了躲避危险,保护自己或他人,或为了追求某种目标而采取的策略。
은밀한 이름을 감추는 것은 자신의 실제 이름과 신분을 숨기고 다른 사람들이 알지 못하도록 하는 것을 의미합니다. 일반적으로 위험을 피하거나 자신이나 다른 사람을 보호하거나 특정 목표를 달성하기 위해 사용되는 전략입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的侠客,因卷入了一场宫廷斗争,不得不隐姓埋名。他改名为张三,来到一个偏僻的山村,过着隐居生活。他白天在田间劳作,晚上则潜心研习武功和诗歌。村里人只知道他是一个沉默寡言的农夫,并不知道他的真实身份。多年以后,李白凭借其过人的才华和武功,成为了江湖上令人敬畏的大侠,但他始终保持着低调,继续隐姓埋名,直到生命的尽头。
탕나라 시대에 이백이라는 이름의 무사가 궁중 음모에 휘말려 숨어 살아야 했습니다. 그는 이름을 장삼으로 바꾸고 외딴 산골 마을로 이사하여 은둔 생활을 했습니다. 그는 낮에는 밭을 갈고 밤에는 무술과 시를 연마했습니다. 마을 사람들은 그를 조용한 농부로만 알았고 그의 진짜 신분을 아는 사람은 없었습니다. 수년 후, 이백은 뛰어난 재능과 무술 실력으로 강호의 명성을 얻었지만, 항상 겸손함을 유지하며 숨어 살다 생을 마감했습니다.
Usage
作谓语、定语;指隐瞒姓名和身份。
술어나 수식어로 사용됩니다. 이름과 신분을 숨기는 것을 의미합니다.
Examples
-
为了躲避仇家,他不得不隐姓埋名,过着隐居的生活。
wèile duóbì chóujiā, tā bùdébù yǐnxìng máimíng, guòzhe yǐnjū de shēnghuó。
원수를 피하기 위해 그는 이름을 감추고 은둔 생활을 해야 했습니다.
-
这位曾经叱咤风云的将军,如今却隐姓埋名,过着平静的生活。
zhè wèi céngjīng chìmà fēngyún de jiāngjūn, rújīn què yǐnxìng máimíng, guòzhe píngjìng de shēnghuó。
한때 전장을 누비던 장군은 이제 정체를 감추고 평화로운 삶을 살고 있습니다.