撒手人寰 fallecer
Explanation
指离开人世,死亡。
Se refiere a dejar el mundo, la muerte.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一户人家,家里有一个年迈的奶奶,她一生勤劳善良,疼爱子孙。有一天,她突然感到身体不适,家人赶紧请来郎中诊治,无奈奶奶的病情越来越严重,最终撒手人寰。家人悲痛欲绝,为她举行了隆重的葬礼,送别这位慈祥的奶奶。村里的人们也纷纷前来悼念,感慨奶奶的一生充满了爱与奉献。奶奶的离去,给家人带来了无尽的悲伤,但她留下的美好回忆,将永远留在人们的心中。
En la dinastía Tang, vivía una familia en la ciudad de Chang'an con una abuela anciana que había sido diligente y amable toda su vida, y que amaba profundamente a sus nietos. Un día, de repente enfermó, y su familia llamó rápidamente a un médico, pero su estado empeoró y, finalmente, falleció. Su familia estaba desconsolada y celebró un gran funeral por ella. Los aldeanos también acudieron para presentar sus condolencias, reflexionando sobre su vida llena de amor y devoción. Su fallecimiento trajo una pena infinita, pero sus bellos recuerdos permanecerían para siempre en los corazones de la gente.
Usage
多用于书面语,表示死亡。
Se usa principalmente en el lenguaje escrito para expresar la muerte.
Examples
-
一代宗师撒手人寰,令人惋惜。
yīdài zōngshī sāsǒu rénhuán, lìng rén wǎnxī.
La muerte del maestro es una gran pérdida.
-
老奶奶撒手人寰,享年88岁。
lǎonǎinai sāsǒu rénhuán, xiǎng nián 88 suì.
La abuela falleció a la edad de 88 años.