撒手人寰 この世を去る
Explanation
指离开人世,死亡。
この世を去ること、死を意味する。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一户人家,家里有一个年迈的奶奶,她一生勤劳善良,疼爱子孙。有一天,她突然感到身体不适,家人赶紧请来郎中诊治,无奈奶奶的病情越来越严重,最终撒手人寰。家人悲痛欲绝,为她举行了隆重的葬礼,送别这位慈祥的奶奶。村里的人们也纷纷前来悼念,感慨奶奶的一生充满了爱与奉献。奶奶的离去,给家人带来了无尽的悲伤,但她留下的美好回忆,将永远留在人们的心中。
唐の時代、長安の街に住む一家に、生涯勤勉で優しく、孫たちを深く愛した高齢の祖母がいました。ある日、彼女は突然病気になり、家族はすぐに医者を探しましたが、容態は悪化し、ついに亡くなりました。家族は悲しみに暮れ、盛大な葬儀を行いました。村人たちも弔問に訪れ、愛と献身に満ちた彼女の人生を偲びました。彼女の死は深い悲しみをもたらしましたが、美しい思い出は人々の心に永遠に残るでしょう。
Usage
多用于书面语,表示死亡。
主に書面語で使用され、死を表す。
Examples
-
一代宗师撒手人寰,令人惋惜。
yīdài zōngshī sāsǒu rénhuán, lìng rén wǎnxī.
巨匠の逝去は大きな損失だ。
-
老奶奶撒手人寰,享年88岁。
lǎonǎinai sāsǒu rénhuán, xiǎng nián 88 suì.
祖母は88歳で亡くなりました。