撒手人寰 vefat etmek
Explanation
指离开人世,死亡。
Dünyadan ayrılmayı, ölümü ifade eder.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一户人家,家里有一个年迈的奶奶,她一生勤劳善良,疼爱子孙。有一天,她突然感到身体不适,家人赶紧请来郎中诊治,无奈奶奶的病情越来越严重,最终撒手人寰。家人悲痛欲绝,为她举行了隆重的葬礼,送别这位慈祥的奶奶。村里的人们也纷纷前来悼念,感慨奶奶的一生充满了爱与奉献。奶奶的离去,给家人带来了无尽的悲伤,但她留下的美好回忆,将永远留在人们的心中。
Tang Hanedanlığı zamanında, Çangan şehrinde ömrü boyunca çalışkan ve nazik olup torunlarını çok seven yaşlı bir büyükanneyle yaşayan bir aile vardı. Bir gün aniden hastalandı ve ailesi hemen bir doktor çağırdı, ancak durumu kötüleşti ve sonunda vefat etti. Ailesi çok üzüldü ve onun için görkemli bir cenaze töreni düzenledi. Köylüler de başsağlığı dilemek ve sevgi ve özveri dolu hayatını anmak için geldiler. Ölümü sonsuz bir keder getirdi, ancak güzel anıları insanların kalplerinde sonsuza dek yaşayacak.
Usage
多用于书面语,表示死亡。
Ölümü ifade etmek için çoğunlukla yazılı dilde kullanılır.
Examples
-
一代宗师撒手人寰,令人惋惜。
yīdài zōngshī sāsǒu rénhuán, lìng rén wǎnxī.
Ustanın ölümü büyük bir kayıp.
-
老奶奶撒手人寰,享年88岁。
lǎonǎinai sāsǒu rénhuán, xiǎng nián 88 suì.
Büyük anne 88 yaşında vefat etti