时移世易 Los tiempos cambian y el mundo cambia
Explanation
时光流逝,世事变迁。形容时间推移,社会环境和人事变迁。
El tiempo pasa, las cosas cambian. Describe el paso del tiempo, el entorno social y los cambios humanos.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的老农。他一辈子都耕种着祖祖辈辈留下的那片土地,对那片土地有着深厚的感情。他见证了村庄的兴衰,也经历了时代的变迁。从他年轻的时候,村庄还是一片欣欣向荣的景象,家家户户都过着安居乐业的生活,孩子们在田野里追逐嬉戏,大人们则辛勤地劳作,一片祥和的景象。然而,随着时间的推移,一切都发生了变化。战争的爆发,让村庄遭受了巨大的破坏,许多房屋被摧毁,田地被荒废。许多村民被迫逃离家园,寻找新的生活。老张也亲眼目睹了这一切,他年迈的双眼充满了悲伤和无奈。战争结束后,村庄开始重建,但已经不再是昔日的样子了。新的建筑拔地而起,新的道路蜿蜒伸向远方。老张看着这些变化,心中百感交集,感慨万千。尽管如此,他依然热爱着这片土地,热爱着这个他生活了一辈子的村庄。他继续耕种着自己的土地,用他那粗糙的手,守护着这片曾经饱经沧桑的土地。
Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía un anciano agricultor llamado Lao Zhang. Pasó toda su vida cultivando la tierra heredada de generaciones, con un profundo afecto por ella. Fue testigo del auge y la caída del pueblo, y experimentó los cambios del tiempo. Cuando era joven, el pueblo era un lugar próspero, cada familia vivía pacífica y prosperamente. Los niños perseguían y jugaban en los campos mientras los adultos trabajaban diligentemente, una escena de serenidad. Sin embargo, con el paso del tiempo, todo cambió. El estallido de la guerra provocó una inmensa destrucción en el pueblo, destruyendo muchas casas y dejando los campos estériles. Muchos aldeanos se vieron obligados a huir de sus hogares en busca de nuevas vidas. Lao Zhang presenció todo esto de primera mano; sus ojos envejecidos llenos de tristeza e impotencia. Después de la guerra, el pueblo comenzó a reconstruirse, pero ya no era lo mismo. Se levantaron nuevos edificios, y nuevos caminos serpentearon hacia la distancia. Lao Zhang observó estas transformaciones, su corazón lleno de emociones encontradas y una profunda reflexión. A pesar de esto, todavía amaba esta tierra, este pueblo donde había vivido toda su vida. Continuó cultivando su tierra, protegiendo esta tierra otrora devastada por la guerra con sus manos ásperas.
Usage
用于表达时间的推移和世事的变迁。多用于书面语,常用于对历史变迁或社会变化的描述。
Se utiliza para expresar el paso del tiempo y los cambios en el mundo. Se utiliza principalmente en el lenguaje escrito, a menudo para describir cambios históricos o cambios sociales.
Examples
-
改革开放以来,时移世易,我们的生活发生了翻天覆地的变化。
gaige kaifang yilai, shi yi shi yi, women de shenghuo fashengle fantianfudi de bianhua
Desde la reforma y la apertura, los tiempos han cambiado y el mundo ha cambiado, y nuestras vidas han sufrido cambios radicales.
-
几十年过去了,时移世易,故乡已经面目全非了。
jishi nian guoqule, shi yi shi yi, guxiang yijing mumiquanfei le
Han pasado décadas, los tiempos han cambiado y el mundo ha cambiado, y mi ciudad natal es casi irreconocible.