时移世易 I tempi cambiano, il mondo cambia
Explanation
时光流逝,世事变迁。形容时间推移,社会环境和人事变迁。
Descrive il trascorrere del tempo e i cambiamenti del mondo. Descrive i cambiamenti ambientali sociali e umani nel tempo.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的老农。他一辈子都耕种着祖祖辈辈留下的那片土地,对那片土地有着深厚的感情。他见证了村庄的兴衰,也经历了时代的变迁。从他年轻的时候,村庄还是一片欣欣向荣的景象,家家户户都过着安居乐业的生活,孩子们在田野里追逐嬉戏,大人们则辛勤地劳作,一片祥和的景象。然而,随着时间的推移,一切都发生了变化。战争的爆发,让村庄遭受了巨大的破坏,许多房屋被摧毁,田地被荒废。许多村民被迫逃离家园,寻找新的生活。老张也亲眼目睹了这一切,他年迈的双眼充满了悲伤和无奈。战争结束后,村庄开始重建,但已经不再是昔日的样子了。新的建筑拔地而起,新的道路蜿蜒伸向远方。老张看着这些变化,心中百感交集,感慨万千。尽管如此,他依然热爱着这片土地,热爱着这个他生活了一辈子的村庄。他继续耕种着自己的土地,用他那粗糙的手,守护着这片曾经饱经沧桑的土地。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva un vecchio contadino di nome Lao Zhang. Trascorse tutta la vita coltivando la terra tramandata di generazione in generazione, e le aveva un profondo affetto. Fu testimone dell'ascesa e della caduta del villaggio, e visse i cambiamenti del tempo. Quando era giovane, il villaggio era un luogo fiorente, ogni famiglia viveva in pace e prosperità. I bambini giocavano nei campi mentre gli adulti lavoravano diligentemente—una scena di serenità. Tuttavia, col passare del tempo, tutto cambiò. La guerra causò una grande distruzione nel villaggio, molte case furono distrutte e i campi divennero aridi. Molti abitanti del villaggio furono costretti a fuggire dalle loro case, alla ricerca di nuove vite. Lao Zhang vide tutto questo in prima persona; i suoi occhi stanchi erano pieni di tristezza e disperazione. Dopo la guerra, il villaggio iniziò a essere ricostruito, ma non era più lo stesso. Nuovi edifici sorsero, e nuove strade si snodavano nel lontano. Lao Zhang osservò queste trasformazioni, il suo cuore pieno di emozioni contrastanti e profonde riflessioni. Nonostante ciò, amava ancora quella terra, quel villaggio in cui aveva vissuto tutta la vita. Continuò a coltivare la sua terra, proteggendo quella terra un tempo devastata dalla guerra con le sue mani ruvide.
Usage
用于表达时间的推移和世事的变迁。多用于书面语,常用于对历史变迁或社会变化的描述。
Usato per esprimere il trascorrere del tempo e i cambiamenti del mondo. Usato principalmente nella lingua scritta, spesso usato per descrivere i cambiamenti storici o i cambiamenti sociali.
Examples
-
改革开放以来,时移世易,我们的生活发生了翻天覆地的变化。
gaige kaifang yilai, shi yi shi yi, women de shenghuo fashengle fantianfudi de bianhua
Dalla riforma e l'apertura, i tempi sono cambiati e il mondo è cambiato, e le nostre vite hanno subito cambiamenti epocali.
-
几十年过去了,时移世易,故乡已经面目全非了。
jishi nian guoqule, shi yi shi yi, guxiang yijing mumiquanfei le
Sono passati decenni, i tempi sono cambiati e il mondo è cambiato, e la mia città natale è irriconoscibile.