时移世易 Os tempos mudam e o mundo muda
Explanation
时光流逝,世事变迁。形容时间推移,社会环境和人事变迁。
O tempo passa, as coisas mudam. Descreve a passagem do tempo, o ambiente social e as mudanças humanas.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的老农。他一辈子都耕种着祖祖辈辈留下的那片土地,对那片土地有着深厚的感情。他见证了村庄的兴衰,也经历了时代的变迁。从他年轻的时候,村庄还是一片欣欣向荣的景象,家家户户都过着安居乐业的生活,孩子们在田野里追逐嬉戏,大人们则辛勤地劳作,一片祥和的景象。然而,随着时间的推移,一切都发生了变化。战争的爆发,让村庄遭受了巨大的破坏,许多房屋被摧毁,田地被荒废。许多村民被迫逃离家园,寻找新的生活。老张也亲眼目睹了这一切,他年迈的双眼充满了悲伤和无奈。战争结束后,村庄开始重建,但已经不再是昔日的样子了。新的建筑拔地而起,新的道路蜿蜒伸向远方。老张看着这些变化,心中百感交集,感慨万千。尽管如此,他依然热爱着这片土地,热爱着这个他生活了一辈子的村庄。他继续耕种着自己的土地,用他那粗糙的手,守护着这片曾经饱经沧桑的土地。
Há muito tempo, numa remota aldeia de montanha, vivia um velho agricultor chamado Lao Zhang. Ele passou a vida inteira cultivando a terra herdada de gerações, tendo um profundo afeto por ela. Ele testemunhou o auge e a queda da aldeia e experimentou as mudanças dos tempos. Quando era jovem, a aldeia era um lugar próspero, cada família vivendo em paz e prosperidade. As crianças brincavam nos campos enquanto os adultos trabalhavam diligentemente – uma cena de serenidade. No entanto, com o tempo, tudo mudou. O início da guerra causou imensa destruição na aldeia, destruindo muitas casas e deixando os campos estéreis. Muitos aldeões foram forçados a fugir de suas casas, em busca de novas vidas. Lao Zhang testemunhou tudo isso em primeira mão; seus olhos envelhecidos cheios de tristeza e impotência. Após a guerra, a aldeia começou a se reconstruir, mas já não era a mesma. Novos edifícios foram construídos, e novas estradas serpentearam para longe. Lao Zhang observou essas transformações, seu coração cheio de emoções mistas e profunda reflexão. Apesar disso, ele ainda amava esta terra, esta aldeia onde viveu a vida inteira. Ele continuou cultivando sua terra, protegendo esta terra outrora devastada pela guerra com suas mãos calejadas.
Usage
用于表达时间的推移和世事的变迁。多用于书面语,常用于对历史变迁或社会变化的描述。
Usado para expressar a passagem do tempo e as mudanças no mundo. Usado principalmente na linguagem escrita, muitas vezes usado para descrever mudanças históricas ou mudanças sociais.
Examples
-
改革开放以来,时移世易,我们的生活发生了翻天覆地的变化。
gaige kaifang yilai, shi yi shi yi, women de shenghuo fashengle fantianfudi de bianhua
Desde a reforma e a abertura, os tempos mudaram e o mundo mudou, e nossas vidas sofreram mudanças radicais.
-
几十年过去了,时移世易,故乡已经面目全非了。
jishi nian guoqule, shi yi shi yi, guxiang yijing mumiquanfei le
Décadas se passaram, os tempos mudaram e o mundo mudou, e minha cidade natal é quase irreconhecível.