横行不法 ilegal
Explanation
指行为蛮横,肆无忌惮地违反法律法规。
Se refiere a actuar de manera desmesurada y sin escrúpulos, violando leyes y normas.
Origin Story
话说北宋年间,有个叫李成的富家子弟,仗着家里有钱有势,便在当地横行不法。他经常欺压百姓,强占田地,无恶不作。百姓敢怒不敢言,只能默默忍受他的欺压。一日,李成竟强抢民女,激怒了民愤,当地县令不堪其扰,无奈之下,只能将李成抓捕归案,绳之以法。从此,李成再也不敢横行不法,百姓也得以安居乐业。这个故事告诫人们,法律面前人人平等,任何人都不能凌驾于法律之上,为所欲为。
Durante la dinastía Song del Norte, había un joven rico llamado Li Cheng que, basándose en la riqueza y la influencia de su familia, actuaba al margen de la ley. A menudo intimidaba a la gente, se apoderaba de tierras y cometía todo tipo de males. La gente no se atrevía a hablar y solo soportaba en silencio su opresión. Un día, Li Cheng incluso secuestró a una mujer, provocando la ira pública. El magistrado local, incapaz de soportarlo más, no tuvo más remedio que arrestar a Li Cheng y llevarlo ante la justicia. A partir de entonces, Li Cheng no se atrevió a actuar al margen de la ley, y la gente pudo vivir en paz. Esta historia advierte a la gente de que todos son iguales ante la ley y nadie puede actuar arbitrariamente por encima de la ley.
Usage
用作谓语、定语;指肆无忌惮地做违法的事。
Se usa como predicado o atributo; se refiere a hacer cosas ilegales sin escrúpulos.
Examples
-
他横行不法,最终受到了法律的制裁。
tā héng xíng bù fǎ, zuì zhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái
Actuó al margen de la ley y finalmente fue castigado.
-
某些公司横行不法,损害了消费者的利益。
mǒuxiē gōngsī héng xíng bù fǎ, sǔnhài le xiāofèizhě de lìyì
Algunas empresas actúan al margen de la ley, perjudicando los intereses de los consumidores.